Trados Fehlermeldung: Unerwartetes Ende der Datei bei der Satzanalyse von Name, Zeile 197, Position
投稿者: Lorenzo Rossi
Lorenzo Rossi
Lorenzo Rossi  Identity Verified
スイス
Local time: 23:07
2010に入会
ドイツ語 から イタリア語
+ ...
Dec 27, 2023

Hallo

Habe folgendes Problem. Beim Versuch, ein Projekt zu öffnen das ich heute morgen gespeichert habe erscheint folgende Fehlermeldung: "Trados Fehlermeldung: Unerwartetes Ende der Datei bei der Satzanalyse von Name, Zeile 197, Position 83" und ich kann die Datei nicht weiterverarbeiten.
Und damit nicht genug: ich kann alle Tradosdateien die ich mit Trados verarbeitet habe nicht öffnen und erhalte genau die gleiche Fehlermeldung. Woran liegt es und wie kann ich das Proble
... See more
Hallo

Habe folgendes Problem. Beim Versuch, ein Projekt zu öffnen das ich heute morgen gespeichert habe erscheint folgende Fehlermeldung: "Trados Fehlermeldung: Unerwartetes Ende der Datei bei der Satzanalyse von Name, Zeile 197, Position 83" und ich kann die Datei nicht weiterverarbeiten.
Und damit nicht genug: ich kann alle Tradosdateien die ich mit Trados verarbeitet habe nicht öffnen und erhalte genau die gleiche Fehlermeldung. Woran liegt es und wie kann ich das Problem lösen?

Vielen Dank im Voraus.

Lorenzo



[Modificato alle 2023-12-27 08:13 GMT]
Collapse


 
Inge Schumacher
Inge Schumacher  Identity Verified
フランス
Local time: 23:07
2023に入会
フランス語 から ドイツ語
+ ...
Trados Dec 28, 2023

Hallo Lorenzo,

Ich bin keine Trados Spezialistin und hatte letzten Monat auch massive Probleme mit Trados Studio. Ich empfehle, im RWS-Portal eine Nachricht an das Support-Team zu senden, die sind wirklich sehr reaktiv und hilfsbereit.

Viel Glück,

Inge


 


このフォーラムには、モデレータが指定されていません。
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Trados Fehlermeldung: Unerwartetes Ende der Datei bei der Satzanalyse von Name, Zeile 197, Position






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »