Track this forum トピック 投稿者
返信 (表示)
最新の投稿
Τι 0,032 τι 0,04 λεπτά/λέξη; ( 1 , 2 ... 3 ) 44 (19,417)
Προσοχή! 0 (3,615)
Κινέζικο 5 (4,196)
Συνεργασίες 1 (3,433)
Μεταφράσεις εκτός τομέα ειδικότητας 6 (4,065)
Πώς πληρωνόμαστε σε on line μεταφράσεις; 5 (5,839)
Summer reading 3 (4,184)
Speech recognition 7 (31,533)
Δοκιμαστικά μετάφρασης και KudoZ 14 (6,108)
ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΜΕ ΠΕΛΑΤΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ 6 (4,307)
Αγγλοελληνικό-Ελληνοαγγλικό λεξικό Νομικής Ορολογίας 3 (4,351)
Τι θα μπορούσαμε να κάνουμε για να αντιμετωπίσουμε τα φαινόμενα απάτης; 2 (3,276)
Είναι οι δικηγόροι καλύτεροι μεταφραστές από τους επαγγελματίες μεταφραστές; 3 (3,672)
topic "-" ??? 7 (6,955)
Τού Μπαμπινιώτη οι τονισμένες γενικές τού οριστικού τού άρθρου 0 (3,148)
Μεταφράσεις εκδόσεων Μ. Γκιούρδας 0 (3,545)
Χρεώσεις μεταφράσεων στην Ελλάδα 5 (5,412)
Απορία σε μετάφραση ελληνικά προς αγγλικά 2 (3,924)
Μόνιμοι κάτοικοι εξωτερικού... 4 (4,383)
"Do not work for peanuts" link 0 (3,476)
Με αφορμή την Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης 30/9/2011 7 (4,319)
Συμβουλές ζητάει ξένη μεταφράστρια... 7 (4,766)
Συγχρονισμός ταινιών-αμοιβή 2 (3,766)
Νέα moderator (συντονίστρια) για την περίοδο 2011-2012 ( 1 ... 2 ) 19 (8,596)
Πρόβλημα ΤΕΒΕ-ΙΚΑ 0 (2,836)
χρήση των λέξεων εφαρμόζω/εφαρμογή 5 (3,872)
Νέα σεμινάρια για αρχάριους 0 (2,802)
Τιμές Διερμηνεία 1 (3,887)
Μη αναγνωσιμο ονομα σε υπογραφη 3 (4,713)
Επιθέσεις συναδέλφων μέσω ιστοσελίδων κοινωνικής δικτύωσης ( 1 ... 2 ) 20 (9,939)
Η απαράδεκτη μετάφραση του Office 2010 στα Ελληνικά 14 (7,515)
ΑΠΙΣΤΕΥΤΟ... ( 1 ... 2 ) 18 (9,802)
Τα επαγγέλματα με τις καλύτερες προοπτικές για το 2011 1 (3,842)
Όροι συνεργασίας 7 (4,344)
Σφάλμα, εμφάνιση τιμών στο προφίλ, παρά την αντίθετη ρύθμιση 6 (3,782)
Τιμολόγηση πελατών του εξωτερικού 3 (3,852)
Dizionario collaborativo Greco <> Italiano 0 (2,628)
Οικονομική Κριση και jobs English/Greek 8 (5,430)
απαράδεκτος ο τρόπος ανάθεσης εργασίας του ΠΡΟΖ 5 (4,037)
Off-topic: Χιούμορ 1 (3,036)
Off-topic: χρεώσεις μεταφρασεων/ λέξη... 5 (4,850)
SDLX Trados 2007, πρόβλημα με τα Ελληνικά γράμματα 2 (2,976)
συνεχεια στο εμα χρεωσεων (και απο αλλο γραφειο) 0 (2,251)
Ενδιαφέρομαι να αγοράσω το SDL Trados Studio 2009... 3 (3,727)
Απαλλακτική διάταξη εγγραφής στο Επαγγελματικό Επιμελητήριο 3 (4,852)
Off-topic: Αστείο μήνυμα... 5 (3,807)
Σωστή χρηση εισαγωγικών σε μεταφράσεις 5 (4,295)
Η απεργία των βαθμολογητών 0 (2,638)
Δοκιμαστικό 3000!!! ( 1 ... 2 ) 16 (8,700)
Αντί να φτιάξουν οι άλλες εταιρείες, χαλάει κι η Softitler 1 (2,879)
新しいトピックを投稿 オフトピック: 表示中 フォントサイズ: - /+ = 新しい投稿あり ( = 新しい投稿なし ( = 15 件以上の投稿) = トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)
ディスカッションフォーラム 翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...