Subscribe to Interpreting Track this forum

新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+
   トピック
投稿者
返信
(表示)
最新の投稿
新しい投稿なし  Potential Scam - Beware of receiving fake cashier's checks prior to job completion
mentos1
Jul 6, 2021
0
(773)
mentos1
Jul 6, 2021
新しい投稿なし  After hours fee
Srini Venkataraman
Jun 21, 2021
3
(1,308)
Srini Venkataraman
Jun 25, 2021
新しい投稿なし  Community interpreters
Atena Hensch
Jun 5, 2008
3
(5,688)
Jin1
Jun 23, 2021
新しい投稿なし  Questionnaire: Flexible or precarious working conditions in freelance interpreting?
Ciarán Pfiffer
Jun 9, 2021
0
(812)
Ciarán Pfiffer
Jun 9, 2021
新しい投稿なし  Seeking suggestions regarding headsets for conference interpreters    ( 1... 2)
jenbikkal (X)
Oct 31, 2012
15
(18,448)
Adieu
May 25, 2021
新しい投稿なし  Online medical interpreting course
Jaime Russell
Jul 29, 2019
1
(1,626)
Habibulla Josefi
May 24, 2021
新しい投稿なし  UK Police Interview and Court interpreting procedure
Jane Smith
Jan 8, 2021
3
(1,887)
Habibulla Josefi
May 24, 2021
新しい投稿なし  Healthcare interpreting UK
Serena Zilio
May 18, 2020
3
(1,921)
Habibulla Josefi
May 24, 2021
新しい投稿なし  Court Interpreting - newbie seeking advice
Amna Bakhtiar
Feb 24, 2021
6
(2,310)
Tahira Rafiq
Mar 12, 2021
新しい投稿なし  You ever been hired for a language pair and then asked to "reverse" it once you show up?
Adieu
Feb 13, 2021
3
(3,271)
Korana Lasić
Feb 13, 2021
新しい投稿なし  Is the Corona Pandemic the biggest wake-up call to enhance our remote interpreting skills?
Sarah-Desiree
Mar 19, 2020
5
(2,352)
Chao Sun
Nov 12, 2020
新しい投稿なし  Interpreting with Teams
Sabine König
Jul 20, 2020
7
(4,537)
Chao Sun
Nov 12, 2020
新しい投稿なし  Future tense verb with a past tense participle?
Dr. Taylor
Nov 6, 2020
5
(2,167)
MollyRose
Nov 9, 2020
新しい投稿なし  Possible improper behavior of a check interpreter
Yongmei Liu
Mar 5, 2008
13
(7,824)
Junhui Park
Oct 20, 2020
新しい投稿なし  Early finishing of a prescheduled call
Srini Venkataraman
Sep 21, 2020
2
(1,684)
Srini Venkataraman
Sep 22, 2020
新しい投稿なし  Travel and Interpreting
0
(1,127)
新しい投稿なし  How to start as remote interpreter
Manjeet
Aug 24, 2020
0
(1,192)
Manjeet
Aug 24, 2020
新しい投稿なし  MA dissertation research in consecutive interpreting
2
(1,549)
Kevin Skinner
Aug 24, 2020
新しい投稿なし  How to build a Remote Simultaneous Interpreting Platform
Hassan Abdou
Aug 15, 2020
0
(933)
Hassan Abdou
Aug 15, 2020
新しい投稿なし  Real time Interpretation, Live Close Captions
PVT
Jun 11, 2020
0
(1,034)
PVT
Jun 11, 2020
新しい投稿なし  Questionnaire request for interpreting research - from London Metropolitan University
Ami Kanazawa
Jun 2, 2020
0
(831)
Ami Kanazawa
Jun 2, 2020
新しい投稿なし  Short questionnaire on effects of interpreting traumatic material on the interpreter (MA Research)
Dylan O'Reilly
May 15, 2020
1
(1,111)
Dylan O'Reilly
May 15, 2020
新しい投稿なし  Range of Conference Interpreting Fees in Dubai?
Abdullah Hobrom
May 14, 2020
0
(1,071)
Abdullah Hobrom
May 14, 2020
新しい投稿なし  Remote Interpreting, what is it? - An overview.
Sarah-Desiree
Mar 31, 2020
0
(1,255)
Sarah-Desiree
Mar 31, 2020
新しい投稿なし  Current rate per hour for interpretation - UK & France
Karen Hallez
Mar 4, 2020
5
(2,322)
Karen Hallez
Mar 5, 2020
新しい投稿なし  (Title removed)
Tammy Creo
Mar 2, 2020
0
(873)
Tammy Creo
Mar 2, 2020
新しい投稿なし  Legal aid rates
0
(924)
新しい投稿なし  Why is a landline telephone needed for telephone interpreting?    ( 1... 2)
jyuan_us
Dec 7, 2016
17
(8,195)
ogerardo
Feb 19, 2020
新しい投稿なし  Off-topic: Settled Status Applications - Volunteers Needed
Hazel Underwood
Feb 13, 2020
4
(2,083)
DZiW (X)
Feb 13, 2020
新しい投稿なし  NAATI Ethics and Intercultural preparatory course content
Alison Moore
Sep 26, 2019
4
(1,833)
Alison Moore
Feb 12, 2020
新しい投稿なし  Rates for medical interpreting
3
(1,977)
Weiwei Zou
Feb 12, 2020
新しい投稿なし  Moral support...tough interpreting job in an hour's time! (CET 10.50 now meeting at 12.00)
Kean Hall
Feb 11, 2020
3
(1,841)
DZiW (X)
Feb 11, 2020
新しい投稿なし  Career advice: how can I start a career in interpreting (UK based)?
Richard J W
Jan 20, 2020
2
(1,491)
DZiW (X)
Jan 22, 2020
新しい投稿なし  How and where to do market research?
Richard J W
Jan 22, 2020
0
(807)
Richard J W
Jan 22, 2020
新しい投稿なし  I'm writing a thesis on interpretation and looking for interpreters of all backgrounds for survey
harusaur
Jan 10, 2020
4
(1,691)
harusaur
Jan 13, 2020
新しい投稿なし  Off-topic: Interpreter vs Tour Guide
9
(2,842)
Fiona Gonçalves
Jan 10, 2020
新しい投稿なし  Off-topic: Book on Court and Police interpreting
Ania Heasley
Jan 2, 2020
9
(2,788)
Ania Heasley
Jan 6, 2020
新しい投稿なし  Resources to improve medical interpreting in Portuguese
Isabel Sevilla
Dec 12, 2019
0
(907)
Isabel Sevilla
Dec 12, 2019
新しい投稿なし  Cold weather and whispered interpreting
2
(1,499)
Diana Coada (X)
Dec 8, 2019
新しい投稿なし  Help with small survery for interpreters
Diego Achío
Dec 2, 2019
0
(969)
Diego Achío
Dec 2, 2019
新しい投稿なし  Questionaire
sakm
Oct 29, 2019
3
(1,635)
新しい投稿なし  Professional Interpreter's Portfolio
Sylvia Hanna
May 20, 2019
3
(3,497)
Sylvia Hanna
Oct 22, 2019
新しい投稿なし  Arabic C workshop for EN and FR booth interpreters / 8 to 17 january 2020
Aymeric de Poyen
Oct 21, 2019
0
(796)
Aymeric de Poyen
Oct 21, 2019
新しい投稿なし  EU Accreditation test
Jose_Espin
Mar 28, 2019
3
(3,109)
Aymeric de Poyen
Oct 21, 2019
新しい投稿なし  How do remote interpreters "sign" as witness when obtaining informed consent for research?
isabelid
Oct 14, 2019
1
(1,007)
Liviu-Lee Roth
Oct 15, 2019
新しい投稿なし  Professional development - Spanish politics and culture course
KH Skitt
Oct 15, 2019
0
(810)
KH Skitt
Oct 15, 2019
新しい投稿なし  Boostlingo interpreters able to see balance and request payment through ProZ.com
Mike Donlin
サイトのスタッフ
Oct 19, 2017
1
(2,128)
Mike Donlin
サイトのスタッフ
Oct 15, 2019
新しい投稿なし  Need simultaneous interpreting equipment in Rome, Milan and Paris
VeroHouston
Sep 26, 2017
1
(1,292)
diegomaritog
Oct 9, 2019
新しい投稿なし  Best way to record voice sample
DIANNE BEREST
Oct 2, 2019
4
(1,859)
DIANNE BEREST
Oct 3, 2019
新しい投稿なし  What technology do you use in interpreting?
Bijun Tan
Sep 2, 2019
0
(911)
Bijun Tan
Sep 2, 2019
新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+

Red folder = 新しい投稿あり (Red folder in fire> = 15 件以上の投稿) <br><img border= = 新しい投稿なし (Yellow folder in fire = 15 件以上の投稿)
Lock folder = トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)


ディスカッションフォーラム

翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論





Email tracking of forums is available only to registered users


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »