Subscribe to Money matters Track this forum

新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+
   トピック
投稿者
返信
(表示)
最新の投稿
新しい投稿なし  Agences keep asking for "hourly rates" but don't in fact pay per hour.
3
(451)
Thayenga
May 25
新しい投稿なし  Thoughts On Working With AI to fill the job drought gap?    ( 1... 2)
18
(2,195)
新しい投稿なし  Newbie needs help in pricing an unusual project - combination of translation and localization.
2
(413)
新しい投稿なし  MTPE and now AI, and agencies drop to the bottom rate on here
1
(487)
新しい投稿なし  Payment link options?
Robert Such
May 17, 2021
6
(1,503)
新しい投稿なし  The world is going crazy!    ( 1... 2)
25
(3,385)
新しい投稿なし  Statute of limitation in Belgium? Agency refuses to pay.    ( 1... 2)
23
(1,984)
新しい投稿なし  Late payment of invoices    ( 1... 2)
25
(1,981)
finnword1
Apr 30
新しい投稿なし  Looking for average translation rate per word in NYC both into Japanese and back into English
Noxos
Apr 30
0
(227)
Noxos
Apr 30
新しい投稿なし  Videogames translation
2
(318)
Zea_Mays
Apr 30
新しい投稿なし  LSP requiring to file W-8BEN tax form (U.S. tax form)
2
(307)
新しい投稿なし  Understanding Literary Translation Pricing: Per Page or Per Book?
2
(483)
新しい投稿なし  Wondering if this information real: rates charged by ProZ members.
7
(1,027)
新しい投稿なし  Proz rounding up invoice amounts in running total.
1
(420)
新しい投稿なし  A translation agency asked me money back    ( 1... 2)
20
(2,940)
新しい投稿なし  Advice Needed: Client Dispute Over Translation Project    ( 1... 2)
19
(2,716)
新しい投稿なし  My Client Entered a Provisional Insolvency Proceedings    ( 1, 2... 3)
38
(3,724)
新しい投稿なし  Beginner Subtitler Requesting Help Understanding Subtitling Rates
3
(488)
新しい投稿なし  Fees for transcription, translation and subtitling at once
1
(335)
新しい投稿なし  Are non-EU payers, i.e. non-EU LSPs paying their translators, charged by Smartcat?
3
(716)
新しい投稿なし  Invoicing as an expat
3
(451)
新しい投稿なし  Has anyone received payments via Remote?
11
(1,584)
新しい投稿なし  Is it true that Chinese to English translators are paid lower rates than other language pairs?
6
(855)
新しい投稿なし  Preparing a translation test for an agency in recruitment process
2
(546)
新しい投稿なし  FR-ES $0.01 USD to $0.03 USD per word
2
(806)
新しい投稿なし  Medical translation rate: suggestions needed
5
(1,435)
新しい投稿なし  Rates per page for Webtoon Translation?
1
(642)
新しい投稿なし  Anybody encountered such MTPE jobs?
11
(1,441)
新しい投稿なし  MTPE project to be financially free    ( 1, 2... 3)
30
(3,356)
新しい投稿なし  About the rates proposed by some translation agencies
6
(1,050)
新しい投稿なし  Don't know what to quote for housing survey for city (it's very simple and small)
6
(793)
新しい投稿なし  How to deal with translation agents who say they have no contracts and receipts    ( 1... 2)
Akiko Eizaki
Nov 8, 2023
20
(1,876)
Daryo
Feb 24
新しい投稿なし  Rates with LSPs    ( 1... 2)
16
(2,017)
新しい投稿なし  Proz PLUS package for training: Is it worth it?
Elena Feriani
Mar 18, 2021
8
(2,720)
新しい投稿なし  Next-level LSP shamelessness    ( 1, 2... 3)
31
(4,234)
新しい投稿なし  Agency word count less than actual word count
8
(982)
新しい投稿なし  Agency is overdue with payment. What can I do?
14
(1,443)
新しい投稿なし  Ongoing projects that never end and never get paid.
13
(1,413)
新しい投稿なし  Declaración anual de operaciones con terceras personas - España
2
(374)
新しい投稿なし  Tax and social regime for independent/freelance translators in Greece
Esteban Flamini
Jan 20, 2023
8
(1,939)
新しい投稿なし  Seeking a good, viable alternative to Wise    ( 1, 2, 3... 4)
Baran Keki
Jun 25, 2023
56
(8,403)
Emirr
Jan 25
新しい投稿なし  Care Pay
4
(612)
新しい投稿なし  Standard Rates for Specialized Terminology Translation Project
8
(815)
新しい投稿なし  Big international company refuses to update my hourly rate    ( 1... 2)
leimarina
Jan 10
15
(1,787)
leimarina
Jan 23
新しい投稿なし  I charge $0.01/w, I have 3 years of experience, how much should I be charging?    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
76
(6,936)
新しい投稿なし  Oh fuzzy matches, what have you done?
Dan Lucas
Jan 11
6
(860)
Dan Lucas
Jan 12
新しい投稿なし  No invoices accepted with amounts less than 500 €    ( 1, 2... 3)
30
(2,986)
leimarina
Jan 11
新しい投稿なし  Translating a novel: price range?    ( 1, 2... 3)
Fannie Poirier
Nov 12, 2016
41
(34,071)
新しい投稿なし  Pointless
3
(769)
新しい投稿なし  Payment issue (Translation of 74,000+ words technical manual)
Inge Schumacher
Dec 26, 2023
7
(1,183)
Inge Schumacher
Dec 28, 2023
新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+

Red folder = 新しい投稿あり (Red folder in fire> = 15 件以上の投稿) <br><img border= = 新しい投稿なし (Yellow folder in fire = 15 件以上の投稿)
Lock folder = トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)


ディスカッションフォーラム

翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論





Email tracking of forums is available only to registered users


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »