Zasady tlumaczenia przypisow, bibliografii
投稿者: Katarzyna Landsberg-Polubok
Katarzyna Landsberg-Polubok
Katarzyna Landsberg-Polubok  Identity Verified
Local time: 02:02
ポーランド語 から 英語
+ ...
Oct 7, 2005

Witam,

Czy znacie moze jakas strone internetowa, na ktorej moglabym cos na ten temat poczytac? A moze ktos z Was moglby mi udzielic kilku ogolnych porad. Chodzi mi o to, czy przekladac na angielski tytuly publikacji oraz w jakiej kolejnosci piszemy imie (inicjal), nazwisko, tytul, itd.

Pozdrawiam!
Katarzyna


 
bartek
bartek  Identity Verified
Local time: 02:02
英語 から ポーランド語
+ ...
Roznie, ale czasami cos sie zgadza :-) Oct 7, 2005

Zobacz np. tutaj http://www.tarleton.edu/~library/document_mlabib_lh.html

Pozdrawiam
Teresa


 
Izabela Szczypka
Izabela Szczypka  Identity Verified
スペイン
Local time: 02:02
英語 から ポーランド語
+ ...
To zależy Oct 7, 2005

Tytułów raczej się nie tłumaczy (chyba, że w nawiasie po wersji oryginalnej), żeby było widać język oryginału.
Co do bibliografii, to standardów jest parę, najpopularniejsze to chyba
... See more
Tytułów raczej się nie tłumaczy (chyba, że w nawiasie po wersji oryginalnej), żeby było widać język oryginału.
Co do bibliografii, to standardów jest parę, najpopularniejsze to chyba APA i MLA. Zobacz:
http://www.apastyle.org/aboutstyle.html
http://www.mla.org/style
http://europa.eu.int/comm/translation/writing/style_guides/english/style_guide_en.pdf
Collapse


 
bartek
bartek  Identity Verified
Local time: 02:02
英語 から ポーランド語
+ ...
zgadza sie Oct 8, 2005

Iza Szczypka wrote:

Tytułów raczej się nie tłumaczy (chyba, że w nawiasie po wersji oryginalnej), żeby było widać język oryginału.
Co do bibliografii, to standardów jest parę, najpopularniejsze to chyba APA i MLA. Zobacz:
http://www.apastyle.org/aboutstyle.html
http://www.mla.org/style
http://europa.eu.int/comm/translation/writing/style_guides/english/style_guide_en.pdf


A wlasnie - nie moglam znalezc tego standardu MLA
T.


 
Iwona Gandor
Iwona Gandor
Local time: 02:02
英語 から ポーランド語
+ ...
automat do tworzenia bibliografii Nov 19, 2015

Mi bardzo pomaga

http://www.citationmachine.net/


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Zasady tlumaczenia przypisow, bibliografii






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »