Os Lusíadas em Mirandês
投稿者: oxygen4u
oxygen4u
oxygen4u
ポルトガル
Local time: 03:00
英語 から ポルトガル語
+ ...
Aug 18, 2010

Encontrei esta notícia há pouco e decidi partilhá-la. Felizmente ainda há quem não deixe morrer as línguas...

http://diariodigital.sapo.pt/news.asp?section_id=188&id_news=465064


 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
ポルトガル
Local time: 03:00
2007に入会
英語 から ポルトガル語
+ ...
Os Lusíadas em Mirandês Aug 18, 2010

Já agora...

http://videos.sapo.pt/JeB6IJezAZZSMwrZIYuy


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Maria Castro[Call to this topic]
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Os Lusíadas em Mirandês






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »