A Profissão de Tradução
投稿者: Paul Dixon
Paul Dixon
Paul Dixon  Identity Verified
ブラジル
Local time: 18:33
ポルトガル語 から 英語
+ ...
追悼
Aug 18, 2012

Apresento uma reportagem sobre a profissão do tradutor, apresentada na Rede Globo.

http://redeglobo.globo.com/globouniversidade/videos/t/edicoes/v/traducao-integra/2092366/


 
Soledad Azcona
Soledad Azcona  Identity Verified
ブラジル
英語 から スペイン語
+ ...
Obrigada, Paul! Aug 21, 2012

Ótima visão geral da profissão. Achei ótimo ver uma ProZiana no vídeo: Dafne Baddini

Obrigada por compartilhar!

Soledad


 
magwal
magwal  Identity Verified
ブラジル
Local time: 18:33
英語 から ポルトガル語
Excelente programa !! Nov 20, 2012

Paul Dixon wrote:

Apresento uma reportagem sobre a profissão do tradutor, apresentada na Rede Globo.

http://redeglobo.globo.com/globouniversidade/videos/t/edicoes/v/traducao-integra/2092366/


Paul, obrigada pela referência; a reportagem foi realmente bem interessante e
motivadora.

Abcs,
Marisa.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Maria Castro[Call to this topic]
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

A Profissão de Tradução






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »