CONFLUÊNCIAS - Revista de Tradução Científica e Técnica
投稿者: João Roque Dias
João Roque Dias
João Roque Dias
ポルトガル
Local time: 07:17
英語 から ポルトガル語
Jan 3, 2006

Já está disponível o 3º número da CONFLUÊNCIAS - Revista de Tradução Científica e Técnica (apenas em formato PDF).

URL: CONFLUÊNCIAS - Revista de Tradução Científica e Técnica

NOTA: Os colegas que gentilmente responderam ao inquérito da Dra. Rosário Durão sobre Tradução Técnica e Científica em Língua Portuguesa podem ler neste número o primeiro relatório sobre as resposta
... See more
Já está disponível o 3º número da CONFLUÊNCIAS - Revista de Tradução Científica e Técnica (apenas em formato PDF).

URL: CONFLUÊNCIAS - Revista de Tradução Científica e Técnica

NOTA: Os colegas que gentilmente responderam ao inquérito da Dra. Rosário Durão sobre Tradução Técnica e Científica em Língua Portuguesa podem ler neste número o primeiro relatório sobre as respostas recebidas pela autora. Verdadeiramente interessante para todos nós.
Collapse


 
Gabriela Frazao
Gabriela Frazao  Identity Verified
ポルトガル
Local time: 07:17
英語 から ポルトガル語
+ ...
Uma informação muito útil Jan 3, 2006

Caro João,

São poucos os colegas que conhecem a revista "Confluências", e até eu própria só soube da sua existência quando foi publicado o nº 2.

Achei muito interessante a sua explicação dos 'bearings', uma palavra difícil de traduzir que, na maioria das vezes, aparece mal traduzida.

Obrigada pela informação.

Cumprimentos
Gabriela


João Roque Dias wrote:

Já está disponível o 3º número da CONFLUÊNCIAS - Revista de Tradução Científica e Técnica (apenas em formato PDF).

URL: CONFLUÊNCIAS - Revista de Tradução Científica e Técnica

NOTA: Os colegas que gentilmente responderam ao inquérito da Dra. Rosário Durão sobre Tradução Técnica e Científica em Língua Portuguesa podem ler neste número o primeiro relatório sobre as respostas recebidas pela autora. Verdadeiramente interessante para todos nós.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Maria Castro[Call to this topic]
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

CONFLUÊNCIAS - Revista de Tradução Científica e Técnica






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »