Pages in topic:   < [1 2 3] >
Powwow: Warszawa - Poland

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Warszawa - Poland".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Magda Dziadosz
Magda Dziadosz  Identity Verified
ポーランド
Local time: 11:46
2004に入会
英語 から ポーランド語
+ ...
no to kicha ;) Sep 17, 2003

Dziêki Wicie!
Ju¿ wyjaœniam: wpisuj¹c tu posta, u do³u pojawi³y siê trzy nowe opcje do wyboru: post message (but don't mail), mail message (but don't post) oraz post and mail. W³aœnie chcia³am sprawdziæ, czy dobrze rozumiem po anglijsku, no i nie za bardzo, bo jak 'postowa³am bez mailu' to i tak maile posz³y. Za to druga opcja zadzia³a³a bezb³êdnie. No i trzecia te¿.
Kolejna nowoœæ polega na tym, ¿e posty tu mo¿na kasowaæ (uwaga...
See more
Dziêki Wicie!
Ju¿ wyjaœniam: wpisuj¹c tu posta, u do³u pojawi³y siê trzy nowe opcje do wyboru: post message (but don't mail), mail message (but don't post) oraz post and mail. W³aœnie chcia³am sprawdziæ, czy dobrze rozumiem po anglijsku, no i nie za bardzo, bo jak 'postowa³am bez mailu' to i tak maile posz³y. Za to druga opcja zadzia³a³a bezb³êdnie. No i trzecia te¿.
Kolejna nowoœæ polega na tym, ¿e posty tu mo¿na kasowaæ (uwaga.

Na razie tyle testów.
Collapse


 
GingerR
GingerR  Identity Verified
Local time: 11:46
英語 から ポーランド語
+ ...
a ja nic nie dostalam :( Sep 17, 2003

moze z racji poznej rejestracji...

 
lim0nka
lim0nka  Identity Verified
英国
Local time: 10:46
英語 から ポーランド語
Magda, Sep 17, 2003

a jak d³ugie zapowiadaj¹ siê warsztaty tepisu? sama planowa³am siê wybraæ, ale mo¿e lepiej jednak w sobotê miêdzy zjazdami, ni¿ w pi¹tek przed obydwoma?

 
Magda Dziadosz
Magda Dziadosz  Identity Verified
ポーランド
Local time: 11:46
2004に入会
英語 から ポーランド語
+ ...
warsztaty Sep 17, 2003

trwaj¹ w sobotê i w niedzielê (27-28), w sobotê jest bankiet... wiêc sama rozumiesz.

 
lim0nka
lim0nka  Identity Verified
英国
Local time: 10:46
英語 から ポーランド語
wszystko jasne... Sep 17, 2003

jakoœ nie doczyta³am o tym bankiecie...
no to rzeczywiœcie sobota odpada


 
Araksia Sarkisian
Araksia Sarkisian  Identity Verified
ポーランド
Local time: 11:46
アルメニア語 から ポーランド語
+ ...
Centrum lub Mokotów? Sep 17, 2003

Nie da siê zmieniæ lokalizacjê? O tej porze roku Warszawa i tak jest smutnym miastem, a Praga - potêgujê to uczucie jeszcze bardziej..:)

 
vladex
vladex  Identity Verified
Local time: 11:46
ポーランド語
+ ...
Nie to ¿ebym mia³ do Pragi jakiœ afekt... Sep 18, 2003

Ale¿ Araksiu, al. Zieleniecka jest przy parku, a wrzesieñ to jedna z najlepszych pór dla parków

 
Araksia Sarkisian
Araksia Sarkisian  Identity Verified
ポーランド
Local time: 11:46
アルメニア語 から ポーランド語
+ ...
Z³ota jesieñ ...:) Sep 18, 2003

Tylko kiedy s³oñce œwieci...:), a kiedy jest szaro i smutno jak wczoraj popo³udniu (kiedy zamieœci³am swój post)to park kojarzy mi siê z upiorami z d³uugimi szarymi w³osami...:)

 
Araksia Sarkisian
Araksia Sarkisian  Identity Verified
ポーランド
Local time: 11:46
アルメニア語 から ポーランド語
+ ...
Pawe³, jesteœ w pierwszej 20-ce!...:) Sep 24, 2003

A czemu jest tu tak cicho? Mo¿e ja nic nie dostajê?

 
Magda Dziadosz
Magda Dziadosz  Identity Verified
ポーランド
Local time: 11:46
2004に入会
英語 から ポーランド語
+ ...
Chyba siê wszyscy szykuj¹... Sep 24, 2003

no, wiesz: fryzjer, kosmetyczka, trenuj¹ dowcipne frazy...)))

A to ju¿ w pi¹tek!!!


 
Araksia Sarkisian
Araksia Sarkisian  Identity Verified
ポーランド
Local time: 11:46
アルメニア語 から ポーランド語
+ ...
Dziêki Magdo, chyba masz racjê...:) Sep 24, 2003

Lub: naród, przestraszony moimi "przepowiedniami" o upiorach w szarych parkach...intensywnie wch³ania ostatnie promyki s³oñca...:)

 
Magda Dziadosz
Magda Dziadosz  Identity Verified
ポーランド
Local time: 11:46
2004に入会
英語 から ポーランド語
+ ...
Mapa Sep 24, 2003

Araksiu, nie bój siê upiorów, nie bêdziesz musia³a wcale iœæ przez park!
Oto dok³adne wskazówki jak dotrzeæ:
Karczma Dedek, mieœci siê tu¿ przy ulicy Zielenieckiej, w obrêbie zabudowañ Hotelu Dedek, ale kierujemy siê do chaty krytej strzech¹, a nie dworku i przeszklonego baru w tym¿e!!
Tramwajem lub autobusem nale¿y dojechaæ do Teatru Powszechnego i po stronie Teatru cofn¹æ siê ulic¹ Zielenieck¹ jakieœ 150 m (przejœæ przez mostek nad jeziorkiem) do p
... See more
Araksiu, nie bój siê upiorów, nie bêdziesz musia³a wcale iœæ przez park!
Oto dok³adne wskazówki jak dotrzeæ:
Karczma Dedek, mieœci siê tu¿ przy ulicy Zielenieckiej, w obrêbie zabudowañ Hotelu Dedek, ale kierujemy siê do chaty krytej strzech¹, a nie dworku i przeszklonego baru w tym¿e!!
Tramwajem lub autobusem nale¿y dojechaæ do Teatru Powszechnego i po stronie Teatru cofn¹æ siê ulic¹ Zielenieck¹ jakieœ 150 m (przejœæ przez mostek nad jeziorkiem) do pierwszego wjazdu w park. Tam jest ju¿ kierunkowskaz do Dedka i same budynki ju¿ widaæ. Idziemy pod strzechê.

Samochodem: wje¿d¿amy w Zielenieck¹ od ronda Waszyngtona i doje¿d¿amy do wjazdu w prawo oznaczonego tablic¹ Dedek. Wje¿d¿amy i asfaltem toczymy siê lekko w dó³ wzd³u¿ budynku, a¿ do bramy obok ...karczmy krytej strzech¹. Tam wje¿d¿amy, uwa¿aj¹c na kury i koguty.

A wiêc do pi¹tku, 17:00.))
Magda
Collapse


 
Araksia Sarkisian
Araksia Sarkisian  Identity Verified
ポーランド
Local time: 11:46
アルメニア語 から ポーランド語
+ ...
Oki-doki! Do pi¹tku!...:) Sep 24, 2003



 
Dariusz Kozłowski
Dariusz Kozłowski  Identity Verified
ポーランド
Local time: 11:46
ドイツ語 から ポーランド語
do ostatniej chwili nie wiem na pewno... Sep 25, 2003

...ale posiadam plan (A i B), wiêc mo¿e uda mi siê dotrzeæ...
Serdeczne pozdrowienia dla pa³³a³owiczek i pa³³a³owiczów
Ucieszê siê, jeœli uda mi siê znów spêdziæ trochê czasu w waszym sympatycznym gronie...
Darek


 
Agnieszka Hayward (X)
Agnieszka Hayward (X)
ポーランド
Local time: 11:46
ドイツ語 から ポーランド語
+ ...
aaaaa, pallal Sep 26, 2003

znaczy sie, postanowione. no to kicha. klyent mnie raczej przed 19ta nie wypusci. buu. a i na zielenieckom od drugiej strony bym podjezdzala, wiec pewnie sie zgubie. hm, raczej skonczy sie na wieczorze z moim Misiem i dwiema Kocinami. oj, smutek...(nie tak do konca, Misiek super, a Kociny kochane) oooj, znowu Was nie zobacze...

 
Pages in topic:   < [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Warszawa - Poland






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »