Pages in topic:   < [1 2]
Is this guy what he says he is?
投稿者: George Trail
Yasutomo Kanazawa
Yasutomo Kanazawa  Identity Verified
日本
Local time: 10:31
2005に入会
英語 から 日本語
+ ...
@ Nicole Jul 3, 2011

Nicole Schnell wrote:

Recently, which means during the past two weeks, I have been approached with several emails coming from this geographical area, all of them via ProZ.com. Applications for translation work, typesetting, a personal request for help with cover letters, a personal request for advice in regard to server and hard disk storage problems (I don't even know what this man is talking about) - I didn't realize that I was so popular there... ???????

Do I have to see a pattern?


Maybe you are popular. As opposed to many people who are freelancers in this thread, you are a Corporate member and you run your own agency. It's not mysterious at all that you get such emails who are desperate to get jobs from agencies, isn't it not? I don't know if you outsource jobs to freelancers or not, but I think many people including myself get jobs from agencies, so the different people who sent you a couple of emails in the past two weeks or so were just marketing themselves to you (excluding the guy who asked you about servers and hard disk storage).


 
ahmadwadan.com
ahmadwadan.com  Identity Verified
サウジアラビア
Local time: 04:31
英語 から アラビア語
+ ...
Scam Jul 4, 2011

Lets suppose that such message is not scam (although I believe it is), who shall take the risk of entrusting any project to someone who can hardly write correct English?

The massage is full of grammatical mistakes (that most of scammers commit).

I ignore such messages.


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Is this guy what he says he is?







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »