Para Otorno
投稿者: Flavio Ferri-Benedetti
Flavio Ferri-Benedetti
Flavio Ferri-Benedetti
スイス
Local time: 01:59
2003に入会
スペイン語 から イタリア語
+ ...
Feb 5, 2002

Hola Otorno.



>Antes de nada quisiera saber como se supo >que una persona o agencia hab{ia ofertado >0.03 euros por palabra. Se supone que las >ofertas son privadas, es decir, nadie que >no sea el cliente tiene acceso a ellas.



Si intentas proponer tu oferta mediante el formulario de Proz.com (Place a bid) se te presentan unos espacios a rellenar, y los de fecha y tarifa vienen acompañados de lo que la agencia o persona pide. Al lado del espacio para tu
... See more
Hola Otorno.



>Antes de nada quisiera saber como se supo >que una persona o agencia hab{ia ofertado >0.03 euros por palabra. Se supone que las >ofertas son privadas, es decir, nadie que >no sea el cliente tiene acceso a ellas.



Si intentas proponer tu oferta mediante el formulario de Proz.com (Place a bid) se te presentan unos espacios a rellenar, y los de fecha y tarifa vienen acompañados de lo que la agencia o persona pide. Al lado del espacio para tu tarifa propuesta decía \"0.03 euros per word\" - que es lo que la agencia pide \"a priori\" para este trabajo. Me he basado en eso.



Saludos,

Flavio
Collapse


 
Kenji Otomo
Kenji Otomo
スペイン
Local time: 01:59
英語 から スペイン語
+ ...
Perdón Feb 6, 2002

No sabía que había sido la compañía la que había puesto el precio. Tal y como lo comentabas, creía que había sido una persona la que había hecho la oferta.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]
Laureana Pavon[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Para Otorno






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »