This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Dentro de un procedimiento judicial, me las voy a tener que ver con unas treinta páginas de informes médicos y similares plagadísimos de términos de tal ámbito, donde ando algo perdido, de modo que os agradeceré sumamente cualquier enlace que tengáis en vuestros favoritos o que conozcáis y tengáis a bien indicarme.
Gracias y buen fin de semana a todos
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
El Diccionario terminológico de ciencias médicas publicado por Masson contiene un glosario FR>ES al final del mismo bastante completo (125 páginas con dos columnas cada una). Además en la parte de diccionario, junto a la palabra en español aparecen los equivalentes en varios idiomas (incl. el francés) y la definición del término en español. También contiene un atlas en color de todos los tejidos, huesos, músculos y demás partes del cuerpo humano. Es un dicci... See more
Hola Ángel:
El Diccionario terminológico de ciencias médicas publicado por Masson contiene un glosario FR>ES al final del mismo bastante completo (125 páginas con dos columnas cada una). Además en la parte de diccionario, junto a la palabra en español aparecen los equivalentes en varios idiomas (incl. el francés) y la definición del término en español. También contiene un atlas en color de todos los tejidos, huesos, músculos y demás partes del cuerpo humano. Es un diccionario que encontrarás sin problemas en una biblioteca pública. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.