| トピック | 投稿者 返信 (表示) 最新の投稿 |
| Is Subtitling Really As Fun As It Looks? | 12 (7,006) |
| length of the source vs the target | 5 (3,690) |
| Easiest way to subtitle. | 4 (5,587) |
| Need suggestion about professional subtitling | 2 (4,387) |
| Offered new subtitling rates | 1 (3,641) |
| Creating subtitles on a Mac | 4 (6,590) |
| How to calculate rates for subtitle editing | 4 (8,577) |
| How to make my dream come true of working in subtitling/dubbing? ( 1... 2) | 19 (15,177) |
| Live Subtitling | 2 (10,646) |
| Subtitling Freeware: Supports FARSI | 0 (3,064) |
| Free video transcription and timecoding software | 4 (23,586) |
| [Subtitling Rates] pay rate for subtitles (transcription/timecueing/etc) -without- translation | 6 (28,976) |
| Tutorial for Subtitle Workshop? | 5 (40,348) |
| VisualSubSync - feedback needed | 1 (3,572) |
| How to charge the client in Subtitling profession? | 1 (3,178) |
| Subtitling - Tarif for adaptation? | 5 (4,329) |
| How to start with subtitling | 5 (4,378) |
| Subrip File Type of OpenExchange incompatible w SP3 | 0 (2,847) |
| The future of subtitling | 0 (2,929) |
| Books on subtitling | 14 (15,371) |
| Mp4 to xml subtitle feed | 4 (6,213) |
| Converting into timestamp times | 4 (4,756) |
| Problem with .pac and unicode | 3 (3,663) |
| Career in subtitling for film/TV | 2 (4,069) |
| What are the problems in Subtitling? | 0 (3,581) |
| Spot 4.3 Adding Offset - Help | 1 (3,116) |
| ANOTHER question about subtitling rates.... | 9 (4,633) |
| subtitling price to ask as a beginner | 1 (3,483) |
| Subtitling rates and test | 3 (5,027) |
| It seems hard to find a video tool to add a subtitle with, who can recomend me one? | 3 (3,411) |
| Wincaps trial version? | 4 (7,299) |
| Starting guideline | 1 (3,092) |
| Notepad++ characters per line? | 1 (5,694) |
| How to find a subtitling job? | 6 (12,220) |
| Any tool for doc-files? | 6 (3,974) |
| Please help to identify the subtitle format | 2 (3,451) |
| Audiovisual translators embark on mobilization for better working conditions | 1 (3,108) |
| Is USD1 per minute rate too low for subtitling? ( 1... 2) | 25 (23,914) |
| What is the exact meaning of "Subtitling"? | 3 (4,316) |
| need sample file for subtitling practice | 1 (7,350) |
| want free subtitling software | 7 (5,424) |
| Subtitle rates for English --> Norwegian translation | 8 (6,226) |
| Reading speed in different countries | 7 (14,413) |
| Speaker Syntactic Errors - what should I do? | 6 (3,961) |
| Wincaps subtitles in Subtitle Workshop? | 8 (15,197) |
| Subtitling Rates | 2 (4,154) |
| subtitling opportunities in video marketing? | 2 (4,202) |
| Searching subtitling software -subtitling in Japanese- | 4 (6,359) |
| Audiovisual Translation and job opportunities | 2 (6,775) |
| How much should I charge if the translations are already provided? | 2 (3,629) |