国別フォーラム »

Translation in the UK

 
Subscribe to Translation in the UK Track this forum

新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+
   トピック
投稿者
返信
(表示)
最新の投稿
新しい投稿なし  Registered as self-employed - no confirmation
clairetransl (X)
Feb 27, 2013
13
(9,955)
Jessie LN
Feb 28, 2013
新しい投稿なし  Recommended location in the UK    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Eva Bartilucci
Mar 11, 2012
65
(25,297)
clairetransl (X)
Feb 28, 2013
新しい投稿なし  Just a few translations - worth registering this tax year?
clairetransl (X)
Jan 16, 2013
11
(4,203)
Jessie LN
Feb 4, 2013
新しい投稿なし  Seeking input on legitimacy of recent offers from London-based agencies
OlafK
Jan 23, 2013
3
(2,457)
OlafK
Jan 25, 2013
新しい投稿なし  Book-keeping for income received from overseas clients/agencies
r-lts.com
Jan 17, 2013
1
(1,875)
wotswot
Jan 17, 2013
新しい投稿なし  A few questions about starting out    ( 1... 2)
clairetransl (X)
Jan 11, 2013
20
(6,704)
Egils Grikis
Jan 14, 2013
新しい投稿なし  Starting out as a Freelancer in the UK (specifically banking)    ( 1... 2)
18
(7,015)
Tom in London
Jan 11, 2013
新しい投稿なし  Applying for ACIL at IoL
Igor Timko
Jan 10, 2013
2
(2,064)
564354352 (X)
Jan 10, 2013
新しい投稿なし  Can we outsource our translation as a freelancer?
r-lts.com
Jan 9, 2013
0
(1,700)
r-lts.com
Jan 9, 2013
新しい投稿なし  Voluntary VAT registration?
12
(4,252)
Gillian Searl
Jan 8, 2013
新しい投稿なし  Starting work before registering as self-employed
clairetransl (X)
Jan 2, 2013
5
(3,033)
clairetransl (X)
Jan 3, 2013
新しい投稿なし  Working in the UK    ( 1... 2)
A. Deb
Nov 9, 2011
16
(8,693)
clairetransl (X)
Dec 24, 2012
新しい投稿なし  A question specifically for police interpreters in the UK
Sheila Wilson
Dec 24, 2012
3
(2,307)
Sheila Wilson
Dec 24, 2012
新しい投稿なし  "Sworn translator" vs "Certified translation"
Olga Marcos
Dec 20, 2012
2
(6,123)
Birgit Richter
Dec 22, 2012
新しい投稿なし  HMRC self-employment registration time frame
Jessie LN
Dec 12, 2012
5
(3,422)
Maryline David
Dec 12, 2012
新しい投稿なし  Cost of notarisation in London: an enquiry
Adriana Foresti
Nov 26, 2012
2
(2,186)
Adriana Foresti
Nov 26, 2012
新しい投稿なし  Getting started as a freelance translator in the UK
Johanna Bowm (X)
Feb 7, 2010
9
(20,396)
Tom in London
Nov 6, 2012
新しい投稿なし  Professional indemnity insurance for UK translators working for USA agencies
Hollie Lanyon
Nov 3, 2012
0
(1,669)
Hollie Lanyon
Nov 3, 2012
新しい投稿なし  UK Tax - translations paid in euros
Bertille Bacart
Jul 6, 2012
14
(7,486)
XXXphxxx (X)
Oct 22, 2012
新しい投稿なし  Starting out in translation in the UK
Gerard Moore
Oct 17, 2012
5
(2,942)
Peter Linton (X)
Oct 17, 2012
新しい投稿なし  Powwow in Cambridge - Saturday 20 October
Russell Jones
Oct 11, 2012
0
(2,135)
Russell Jones
Oct 11, 2012
新しい投稿なし  Insurance for UK freelancers
Kathleen Davis
Oct 5, 2012
3
(3,182)
新しい投稿なし  Help: resources to set up your own translation co.
Martina Tomassini
Sep 27, 2012
0
(1,808)
Martina Tomassini
Sep 27, 2012
新しい投稿なし  uk tax return - Partly allowable business expenses
14
(10,782)
Sandra Young
Sep 12, 2012
新しい投稿なし  UK Master's Degrees in Translation    ( 1... 2)
joescotty
Aug 1, 2012
15
(9,261)
joescotty
Aug 15, 2012
新しい投稿なし  Interpreting for the NHS (employment question).
emmachou26
Aug 11, 2012
1
(2,774)
Christine Andersen
Aug 14, 2012
新しい投稿なし  Broadband provider
XXXphxxx (X)
Aug 6, 2012
7
(3,607)
新しい投稿なし  Changing business name
Sarah Port
Aug 1, 2012
2
(3,295)
philgoddard
Aug 2, 2012
新しい投稿なし  UK VAT registration
Sarah Port
Jul 7, 2012
4
(3,441)
Christine Andersen
Jul 10, 2012
新しい投稿なし  Audiovisual Translation Market in London
ElisaZanoni
Jun 20, 2012
0
(2,376)
ElisaZanoni
Jun 20, 2012
新しい投稿なし  Debt Collecting in the UK
Gemma Collinge
Jun 17, 2012
0
(2,372)
Gemma Collinge
Jun 17, 2012
新しい投稿なし  self-employment certificate from UK
9
(5,100)
新しい投稿なし  Birmingham or Surrey for MA translation course?
karentlk
May 28, 2012
4
(3,342)
karentlk
May 30, 2012
新しい投稿なし  In/on a farm?    ( 1... 2)
John Cutler
May 4, 2012
25
(20,842)
Giles Watson
May 5, 2012
新しい投稿なし  Registering as a limited company
Sonia Hill
Nov 4, 2011
9
(6,581)
新しい投稿なし  Interpreting/Translation Courses that offer Portuguese? (in the UK or US)
cabrunco
Apr 28, 2012
9
(5,149)
cabrunco
Apr 30, 2012
新しい投稿なし  Best UK business bank account for translators?    ( 1... 2)
24
(22,611)
新しい投稿なし  Moving to London
4
(3,474)
新しい投稿なし  does a free lance have to pay taxes as professional?    ( 1... 2)
sademo (X)
Mar 21, 2012
15
(8,311)
sademo (X)
Mar 26, 2012
新しい投稿なし  Call on Government to set up its own translation/interpreting commisioning department
RG I&T Services
Mar 19, 2012
1
(2,306)
Clive Phillips
Mar 19, 2012
新しい投稿なし  self-produced ltd company accounts
4
(3,341)
新しい投稿なし  Spanish-English translation rates
NuriaMH
Feb 27, 2012
1
(4,125)
Russell Jones
Feb 27, 2012
新しい投稿なし  Italian translator moving to the UK: taxes    ( 1, 2... 3)
Alessandra Vanni
Feb 25, 2012
32
(12,513)
Tom in London
Feb 27, 2012
新しい投稿なし  Advice for an aspiring Italian translator considering moving to London
wanderermi
Feb 21, 2012
11
(5,571)
Russell Jones
Feb 23, 2012
新しい投稿なし  membership fees: what membership fees can be claimed back in a tax return?
3
(3,092)
新しい投稿なし  Hounslow - Clueless about languages
Ty Kendall
Feb 8, 2012
8
(3,958)
TranslateThis
Feb 8, 2012
新しい投稿なし  Studying MA In Translation in UK - best institutions for distance-learning
vljp
Feb 2, 2012
2
(4,367)
XXXphxxx (X)
Feb 2, 2012
新しい投稿なし  Certified translation in the UK
Alice Jones
Jan 12, 2012
3
(3,905)
Mirelluk
Jan 13, 2012
新しい投稿なし  Interpreting Qualification Query [Eng<>Spa]
happylandyes
Nov 8, 2011
5
(3,257)
Eleanor T (X)
Jan 12, 2012
新しい投稿なし  New translation tender for native English translators
0
(2,296)
新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+

Red folder = 新しい投稿あり (Red folder in fire> = 15 件以上の投稿) <br><img border= = 新しい投稿なし (Yellow folder in fire = 15 件以上の投稿)
Lock folder = トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)


ディスカッションフォーラム

翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論




Email tracking of forums is available only to registered users


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »