Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6] >
Günün Sözü
投稿者: Haluk Erkan
Haluk Erkan
Haluk Erkan  Identity Verified
トルコ
Local time: 10:33
ドイツ語 から トルコ語
+ ...
Dec 24, 2011

Tanrım, sen beni arkdaşlarımdan koru; ben düşmanlarımı yalnız başıma da yenmesini bilirim.
_______________________________________________________________________

Mein Gott, bewahre mich vor meinen Freunden; mit meinen Feinden werde ich allein fertig.

Voltaire


 
Adnan Özdemir
Adnan Özdemir  Identity Verified
トルコ
Local time: 10:33
2007に入会
ドイツ語 から トルコ語
+ ...
Kar- Soğuk- Bulut- Güneş Dec 24, 2011

Kar yağıyor, havada kar soğuğu var ama güneş bulutların hemen üstünde doğacağı anı bekliyor.

24.12.2011

Ünsüz Tercüman Özdemir

[Edited at 2011-12-24 16:46 GMT]


 
Murad AWAD
Murad AWAD  Identity Verified
ドイツ
Local time: 09:33
英語 から アラビア語
+ ...

このフォーラムのモデレーター
Was du heute kannst besorgen das verschiebe nicht auf morgen Dec 24, 2011

Was du heute kannst besorgen das verschiebe nicht auf morgen.

Never put off till tomorrow what you can do today.

Bugünün İşini Yarına Bırakma

لا تترك عمل اليوم إلى الغذ

Selam.


 
Haluk Erkan
Haluk Erkan  Identity Verified
トルコ
Local time: 10:33
ドイツ語 から トルコ語
+ ...
TOPIC STARTER
27.12.11 Dec 27, 2011

Bilinmeyeni araştırmaktan ziyade
bilinenden şüphelenmek daha cesurca olabilir.

____________________________________

Kühner, als das Unbekannte zu erforschen,
kann es sein, das Bekannte zu bezweifeln.

Kasper


 
Adnan Özdemir
Adnan Özdemir  Identity Verified
トルコ
Local time: 10:33
2007に入会
ドイツ語 から トルコ語
+ ...
Tercüme & Para Dec 28, 2011

Tercümeden kazanılan para çok değerlidir çünkü yoğun emeğe dayanır, harcaması zordur, insanı cimri yapabilir.




Özdemir


 
Halil Ibrahim Tutuncuoglu
Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"
トルコ
Local time: 10:33
トルコ語 から 英語
+ ...
Geceleri Dec 28, 2011

Adnan Özdemir wrote:

Tercümeden kazanılan para çok değerlidir çünkü yoğun emeğe dayanır, harcaması zordur, insanı cimri yapabilir.




Özdemir



sarımsaklı yoğurttan ve hatta sarı kantarondan daha iyi uyku sağlar.

[Edited at 2011-12-28 08:36 GMT]


 
Adnan Özdemir
Adnan Özdemir  Identity Verified
トルコ
Local time: 10:33
2007に入会
ドイツ語 から トルコ語
+ ...
Tercüman & Devlet işleri Dec 29, 2011

Tercüman, devletler arasında yapılan görüşmelerin yan aktörüdür, rol çalmayan görünmez karakter oyuncusudur.


Özdemir


 
Adnan Özdemir
Adnan Özdemir  Identity Verified
トルコ
Local time: 10:33
2007に入会
ドイツ語 から トルコ語
+ ...
Tatlı Dec 31, 2011

Bal tatlı, baklava tatlı, pekmez tatlı, şeker tatlı, can tatlı ama tatları farklı farklı.
Özdemir


[Edited at 2011-12-31 23:11 GMT]


 
Adnan Özdemir
Adnan Özdemir  Identity Verified
トルコ
Local time: 10:33
2007に入会
ドイツ語 から トルコ語
+ ...
hayat ve tespih Dec 31, 2011

Hayatı tespih yaptım bazen sallıyorum bazen çekiyorum.

Araba yazısı

[Edited at 2011-12-31 19:41 GMT]


 
Haluk Erkan
Haluk Erkan  Identity Verified
トルコ
Local time: 10:33
ドイツ語 から トルコ語
+ ...
TOPIC STARTER
Toz duman Jan 2, 2012

Önce ortalığı toz duman içinde bırakırız,
sonra da bir şey göremediğimiz için yakınırız.

_______________________________________

Erst wirbeln wir den Staub auf und dann
klagen wir, dass wir nichts sehen können.

Berkeley


 
Adnan Özdemir
Adnan Özdemir  Identity Verified
トルコ
Local time: 10:33
2007に入会
ドイツ語 から トルコ語
+ ...
Vize Jan 4, 2012

Kimsenin kimsenin memleketine doluşacağı filan yok kaldırın şu vizeyi ey Hollanda devleti!

Torunlarını ziyarete gidemeyen Hollanda vizesi mağduru komşum Zeliha teyze

[Edited at 2012-01-04 10:06 GMT]


 
Hulya A
Hulya A  Identity Verified
スウェーデン語 から トルコ語
+ ...
'Türk karakterler zayıftı güçlendirdim' Jan 4, 2012

Dün Hayyam ile ilgili bir kitap aldım, çevirmeni önsözüne 'Türk karakterler zayıftı güçlendirdim' yazmış. İlk seferde çöpe isabet ettirdim!

Cüneyt Özdemir Twitter 2 ocak


 
Haluk Erkan
Haluk Erkan  Identity Verified
トルコ
Local time: 10:33
ドイツ語 から トルコ語
+ ...
TOPIC STARTER
Deve ve Yılan Jan 5, 2012

Yılan kendü egrisin bilmes tevi boynın egri tir.

(Yılan kendi eğrisini görmez, deve boynun eğri der.)

Orhun Anıtları'ndan sav.
http://tr.wikipedia.org/wiki/Savlar


 
Halil Ibrahim Tutuncuoglu
Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"
トルコ
Local time: 10:33
トルコ語 から 英語
+ ...
Usta barda elin tıy Jan 5, 2012

Molla barda dilin tıy.

Bir işten anlayan usta bulunduğu zaman eline hakim ol ve karışma;

Bir husustan anlayan alim bulunduğu zaman da diline hakim ol ve karışma.

Çeviri biraz fazla karakter yazdı ama anlamına değer


 
Hulya A
Hulya A  Identity Verified
スウェーデン語 から トルコ語
+ ...
Jan 6, 2012



[Edited at 2012-01-06 10:24 GMT]


 
Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Günün Sözü


Translation news in トルコ





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »