グロッサリエントリー(下の質問から派生) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:11 Dec 11, 2012 |
英語から日本語への翻訳 [PRO] Law/Patents - 化学、化学工学 / Pharmaceutical | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| 返答を選択: OTMS フランス Local time: 21:01 | ||||
Grading comment
|
投稿された回答の要約 | ||||
---|---|---|---|---|
3 | ゲスト治療薬剤 |
|
ゲスト治療薬剤 説明: Therapeutic agent=治療薬 http://ejje.weblio.jp/content/therapeutic agent Regarding to the term "guest", it seems that it is transcribed as ゲスト in this domain. ホスト‐ゲスト化学: http://bit.ly/dI2Blv |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.