Glossary entry

英語 term or phrase:

Have a bias for urgency

日本語 translation:

急務先取を重視する

Added to glossary by Yumico Tanaka (X)
Apr 14, 2009 14:55
15 yrs ago
英語 term

Have a bias for urgency

英語 から 日本語 ビジネス/金融 人事
HRの目標達成評価に関連する用語ですが、定訳はあるのでしょうか?
Proposed translations (日本語)
3 +1 急務先取を重視する
2 スピードを重視する
Change log

Apr 25, 2009 10:34: Yumico Tanaka (X) Created KOG entry

Proposed translations

+1
21時間
Selected

急務先取を重視する

truematsuさんのおっしゃるとおり「急を要する内容への対応に重点を置く」ということなんですけど、それをスピードといってしまうと、すべての仕事を片付けるスピードのことを言っているような感じを受けるのでこういうふうに言うこともできると思います。
Peer comment(s):

agree truematsu : 確かにそうですね。ご指摘ありがとうございました。
12時間
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
29分

スピードを重視する

「急を要する内容への対応に重点を置く」ということでしょうか。"bias for urgency"でGoogle 検索しても用例は少ないですね。
Peer comment(s):

neutral Yumico Tanaka (X) : 急を要する内容への対応に重点を置く] I can agree with this. Why did you not post this one instead?
20時間
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • 用語検索
  • 仕事
  • フォーラム
  • Multiple search