グロッサリエントリー(下の質問から派生) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:52 Nov 20, 2017 |
英語から日本語への翻訳 [PRO] Tech/Engineering - IT(情報テクノロジー) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| 返答を選択: David Gibney アイルランド | ||||||
Grading comment
|
投稿された回答の要約 | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | 昇格を確認してください |
|
confirm elevation 昇格を確認してください 説明: I think here "elevate" means to increase your level security access or go to the next level of administrator rights to perform tasks. http://ask-leo.com/requires_elevation_what_does_that_mean_an... https://en.wikipedia.org/wiki/User_Account_Control https://ja.wikipedia.org/wiki/ユーザーアカウント制御 -------------------------------------------------- Note added at 38 mins (2017-11-20 13:30:16 GMT) -------------------------------------------------- "...your level OF security access..." |
| ||
回答者へのメモ
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpKudoZネットワークは、翻訳者らが用語や短いフレーズの翻訳や説明を互いに助け合う枠組みを提供しています。
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
日本語
Select a language Close search
|