Glossary entry (derived from question below)
英語 term or phrase:
association
日本語 translation:
関連
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2017-11-02 01:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 29, 2017 06:42
7 yrs ago
英語 term
association
英語 から 日本語
医療
医療(一般)
症例報告
The risk of major bleeding was similar for DOAC compared with warfarin use (pooled hazard ratio 0.92, 95% confidence interval 0.82 to 1.03), with the overall direction of the association favouring DOAC use.
", with" 以下が定かでありません。ハザード比から「関連性についてはDOAC使用が有利な傾向があった。」と今のところ解釈していますが、、。
", with" 以下が定かでありません。ハザード比から「関連性についてはDOAC使用が有利な傾向があった。」と今のところ解釈していますが、、。
Proposed translations
(日本語)
3 +1 | 関連 | David Patrick |
4 | 全般的にDOAC使用が有利な傾向があった | yujeong shim |
Proposed translations
+1
15時間
Selected
関連
I think you've got it. "関連性についてはDOAC使用が有利な傾向があった" seems like a good translation to me.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I submitted the translation to the customer with a comment. Thank you for your opinion."
1日 7時間
英語 term (edited):
with the overall direction of the association favouring DOAC use
全般的にDOAC使用が有利な傾向があった
だいたい正解だと思います。ただ、’全般的’を入れれば原文の意味をよりよく生かすことができるんじゃないかな、と…
Note from asker:
返信が遅くなりました。ご意見ありがとうございました! overall direction(全体的な方向性) ≒ tendency(傾向)としてみました。 |
Something went wrong...