グロッサリエントリー(下の質問から派生) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:27 Aug 5, 2004 |
英語から日本語への翻訳 [Non-PRO] スポーツ/フィットネス/レクレーション / sports | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| 返答を選択: kokuritsu Local time: 05:33 | |||
Grading comment
|
投稿された回答の要約 | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | おやじ |
| ||
5 | 年寄り(としとり) |
| ||
4 | おっさん、おじさん、ご老体 |
|
おやじ 説明: If they call you "old man"endearingly, then おやじ is, IMO, the best word. Katakana: オヤジ hirakana: おやじ kanji: 親爺 pronunciation: o-ya-ji An alternative is "先輩"(senpai). But as Casey knows well, the expression is used more rigidly in the world of Karate, calling a person who is a senior player, in a strict sense, or one who has started learning Karate earlier. |
| |
Grading comment
| ||