tomaka

英語 translation: 篷香

グロッサリエントリー(下の質問から派生)
日本語の用語またはフレーズtomaka
英語訳篷香
入力者 Mikito Oki

21:08 Feb 3, 2005
日本語から英語への翻訳 [PRO]
人類学
日本語の用語またはフレーズ tomaka
It is my name,but I new it means something in Japanese. I forget ,what it means. Please ,help me find an anserw of this question.
tomaka
Local time: 12:43
篷香
説明:
Assuming that kanjis are to be applied to all Japanese names, then this seems to be the only sensible combination.
I came to realize it's a beautiful name ;-) "智香" (tomoka) indeed is popular, but "篷香" looks far more graceful, doesn't it? Sorry Tomoka, nothing personal!
返答を選択:

Mikito Oki
日本
Local time: 19:43
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4KudoZポイントがこの回答に与えられました



投稿された回答の要約
3 +2篷香
Mikito Oki
4 -1the person with a great fragrance/scent
mikis1128


議論エントリー数:3





  

回答


4時間   自信度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 ピアによる賛成(ネット数): +2
篷香


説明:
Assuming that kanjis are to be applied to all Japanese names, then this seems to be the only sensible combination.
I came to realize it's a beautiful name ;-) "智香" (tomoka) indeed is popular, but "篷香" looks far more graceful, doesn't it? Sorry Tomoka, nothing personal!


    レファレンス http://kanji.dainet.pl/info/7bf7.html
Mikito Oki
日本
Local time: 19:43
母国語: 日本語
このカテゴリーでのPROポイント 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

この回答に対するピアコメント(および回答者からの返答)
賛成  KathyT: Very clever! So there you go, Tomaka, your name may mean "fragrant woven rush awning"!!
4時間
  -> Thank you , KathyT! It sounds tropical, like I can almost smell the rainforest. ... Had enough Japanese cheese from me, everyone? ;-P

賛成  mikis1128: Kanji might be 苫香, since 苫 and 篷 have same meaning, and lot of Japanese know 苫 better. (ex.) 苫小牧(the place in Hokkaido) But 篷香 has more elegant atmosphere!
23時間
  -> Yes; "苫" is a possible candidate.
Login to enter a peer comment (or grade)

1日 45分   自信度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 ピアによる賛成(ネット数): -1
the person with a great fragrance/scent


説明:
I know someone called Tomoka with the character "朋香". And it is not unusuall. 朋 means: companion; a friend; a partner. This Chinese character orininally menas "the one which is equal to another." Thus, I guess 朋香 means "the person with a great fragrance/scent.

mikis1128
母国語: 日本語

この回答に対するピアコメント(および回答者からの返答)
反対  KathyT: No worries! With regard to your comment to Mikito-san, you are right: 「苫」 is indeed better known. Anyway, WELCOME to the ProZ Family!
1時間
  -> Sorry!! It was my misunderstanding. I now agree Mr.Mikito, and added the comment to his answer!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

KudoZネットワークは、翻訳者らが用語や短いフレーズの翻訳や説明を互いに助け合う枠組みを提供しています。


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • 用語検索
  • 仕事
  • フォーラム
  • Multiple search