保護段数

英語 translation: Protection steps / Protection step count

グロッサリエントリー(下の質問から派生)
日本語の用語またはフレーズ保護段数
英語訳Protection steps / Protection step count
入力者 krishna mallick

12:16 Sep 6, 2008
日本語から英語への翻訳 [PRO]
Tech/Engineering - コンピュータ: ソフトウェア / computer
日本語の用語またはフレーズ 保護段数
輻輳制御では、輻輳検出と解除及び輻輳規制検出と解除のばたつきを抑制する為、指定された保護段数に基づいて輻輳と輻輳規制について保護段数制御を行う。
輻輳制御= congestion control
解除= elimination/ cancellation
ばたつき=?

would somebody be kind enough to give me a correct translation of the sentence and check the meaning of above words?
Thankyou
krishna mallick
インド
Local time: 10:45
Protection steps / Protection step count
説明:
Hi,

Seems you are translating the technical specifications of router or other related networking equipment. Refer to pg. 101 of Hitachi's gigabit router manual, available at the following URL. In Table 3-2, protection step counts are given for Sonet and Sdh operating mode.
By comparing Japenese and English versions of this manual, you can figure our that 保護段数 has been translated as Protection step count.

Other terms that you had mentioned could be translated as follows:

輻輳検出 - Congestion detection
輻輳解除 - Cogestion elimination or congestion removal
ばたつき - Fluttering

Hope this will help you in translating the sentence.
返答を選択:

Vakil
日本
Local time: 14:15
Grading comment
4KudoZポイントがこの回答に与えられました



投稿された回答の要約
4Protection steps / Protection step count
Vakil
Summary of reference entries provided
patent_pending

  

回答


1日 17時間   自信度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Protection steps / Protection step count


説明:
Hi,

Seems you are translating the technical specifications of router or other related networking equipment. Refer to pg. 101 of Hitachi's gigabit router manual, available at the following URL. In Table 3-2, protection step counts are given for Sonet and Sdh operating mode.
By comparing Japenese and English versions of this manual, you can figure our that 保護段数 has been translated as Protection step count.

Other terms that you had mentioned could be translated as follows:

輻輳検出 - Congestion detection
輻輳解除 - Cogestion elimination or congestion removal
ばたつき - Fluttering

Hope this will help you in translating the sentence.


    レファレンス http://www.hitachi.us/supportingdocs/forbus/internetworking/...
Vakil
日本
Local time: 14:15
この分野を専門とする
母国語: グジャラート語, 英語
このカテゴリーでのPROポイント 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


29分
Reference

Reference information:
【発明が解決しようとする課題】しかしながら、上記従来技術では、サービスエリアが不連続に構成されていたり、サービスエリア端に移動局MSがいる場合に、モード切り換えの繰り返し、いわゆる“ばたつき”が生じる。
http://www.j-tokkyo.com/1997/H04Q/JP09121376.shtml

patent_pending
母国語: Native in TetumTetum
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

KudoZネットワークは、翻訳者らが用語や短いフレーズの翻訳や説明を互いに助け合う枠組みを提供しています。


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • 用語検索
  • 仕事
  • フォーラム
  • Multiple search