2極用、3極用とも外形寸法、取付寸法とも同じです

英語 translation: 2-pole switch and 3-pole switch

グロッサリエントリー(下の質問から派生)
日本語の用語またはフレーズ2極用、3極用とも外形寸法、取付寸法とも同じです
英語訳2-pole switch and 3-pole switch
入力者 robtginns

21:17 Oct 3, 2016
日本語から英語への翻訳 [PRO]
Tech/Engineering - 工学(一般)
日本語の用語またはフレーズ 2極用、3極用とも外形寸法、取付寸法とも同じです
What do the first two terms refer to? How to translate?
robtginns
米国
Local time: 21:03
2-pole switch and 3-pole switch
説明:
http://www.omron.co.jp/ecb/products/sw/special/switch/basic0...
返答を選択:

Port City
ニュージーランド
Grading comment
4KudoZポイントがこの回答に与えられました



投稿された回答の要約
4actual depth (of the power switching unit) vs protruding depth (of the unit once mounted)
Marc Brunet
42 connectors - 3 connectors / pins
Cezar GRINEA
32-pole switch and 3-pole switch
Port City
Summary of reference entries provided
動力用押釦開閉器 DH(露出形)
multiverse

議論エントリー数:2





  

回答


7時間   自信度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
actual depth (of the power switching unit) vs protruding depth (of the unit once mounted)


説明:
DH (= Double hetero-structure) refers to the execution of the switching action distributed to two separate buttons: one for ON and another for OFF.

The switching unit can present either as a box fixed on the wall (露出刑 exposed box) (see link #1) or embedded in the wall (see link b). (植え込み) and so 'flush' (or nearly flush) with it.
BTW, This is confirmed by the product code for this latter type, which is: DHF.

So since this unit is mounted externally to its support, would see 取付寸法 as referring to the 'protruding depth (of the unit once mounted)' // compared to the 'actual depth of the unit), remaining the same regardless of the number of dedicated switch buttons it incorporates (whether 2, or 3 for three-phased current.)

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2016-10-04 05:18:42 GMT)
--------------------------------------------------

PS: would use 'actual depth' of the unit for 外形寸法 in this context.
I might have to specify that it is a DH switch box unit for external mounting, if we did not have a picture of it in the on line dialogue.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2016-10-04 05:27:03 GMT)
--------------------------------------------------

PS2: Apologies for not checking the kana/kanji conversion.
植え込み should read 埋め込み

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2016-10-04 05:39:56 GMT)
--------------------------------------------------

PS3: Oops! Did I answer your question? I guess not with the terms you are after:
you asked : "What do the first two terms refer to?" so you mean 2極用、3極用?
Please confirm...


    https://www.monotaro.com/g/00496022/
    https://www.monotaro.com/g/00496026/
Marc Brunet
オーストラリア
Local time: 12:03
この分野を専門とする
母国語: フランス語
このカテゴリーでのPROポイント 20
Login to enter a peer comment (or grade)

8時間   自信度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
2 connectors - 3 connectors / pins


説明:
"The 2-connector and the 3-connector units have the same external dimensions and also the same mounting dimensions."
(I hadn't had my coffee yet, so I'm not quite happy with the phrasing...) but I'd go for 2 and 3 connectors / pins

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2016-10-04 05:47:15 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.amazon.co.jp/gp/product/B005UWBIDG/ref=pd_sim_sb...


    レファレンス http://green-st.net/123_428.html
    レファレンス http://https://www.amazon.co.jp/gp/product/B005UWBIDG/ref=pd...
Cezar GRINEA
ルーマニア
Local time: 05:03
この分野で仕事可
母国語: ルーマニア語
Login to enter a peer comment (or grade)

9時間   自信度: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
2-pole switch and 3-pole switch


説明:
http://www.omron.co.jp/ecb/products/sw/special/switch/basic0...

Port City
ニュージーランド
この分野で仕事可
母国語: 日本語
このカテゴリーでのPROポイント 23
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5時間
Reference: 動力用押釦開閉器 DH(露出形)

Reference information:
動力用押釦開閉器 DH(露出形)
http://jp.misumi-ec.com/vona2/detail/222000836126/

multiverse
日本
母国語: 日本語
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

KudoZネットワークは、翻訳者らが用語や短いフレーズの翻訳や説明を互いに助け合う枠組みを提供しています。


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • 用語検索
  • 仕事
  • フォーラム
  • Multiple search