07:01 Aug 25, 2014 |
日本語から英語への翻訳 [PRO] Bus/Financial - 政府/政治 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| 返答を選択: David Gibney アイルランド | ||||||
Grading comment
|
投稿された回答の要約 | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Future Creation, Specially Designated Area for "New Development and Manufacturing" |
|
Future Creation, Specially Designated Area for "New Development and Manufacturing" 説明: I think "Future Creation, Specially Designated Area for "New Development and Manufacturing" works here. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpKudoZネットワークは、翻訳者らが用語や短いフレーズの翻訳や説明を互いに助け合う枠組みを提供しています。
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
日本語
Select a language Close search
|