Mar 24, 2009 23:02
16 yrs ago
日本語 term

焼締め(焼き締め)

日本語 から 英語 技術/工学 機械工学 Steam turbine
I am translating the following sentnece and can't find the translation of 焼締め.

ボルト締付けは、ナットの締付け角度をマークし、ボルトヒーターで焼締めします。

It seems to be a technique for tightening bolts by heating; however, I can't fine the technical term for the process. Your help will be appreciated.

-GRM
Proposed translations (英語)
5 +1 THERMAL TIGHTENING
4 +3 heat tightening

Proposed translations

+1
7時間
Selected

THERMAL TIGHTENING

An alternative:

THERMAL TIGHTENING: This method employs costly stud heaters which require holes in the bolts/studs. Heat is applied, then the nut tightened. Tightening depends on the shrinkage which occurs as the bolt/stud cools.
http://www.superbolt.com/question003.html
Peer comment(s):

agree KathyT
2時間
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Heat tightening fits best iin the context of what I am translating, but thermal tightenig is basically the same. Thank you for your help!"
+3
1時間

heat tightening

check the link below

regards
Peer comment(s):

agree V N Ganesh
1時間
thanks
agree Yasutomo Kanazawa
3時間
thanks
agree Takashi Fukunaga
5時間
thanks
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • 用語検索
  • 仕事
  • フォーラム
  • Multiple search