交感神経の適度な役割と調和

英語 translation: Appropriate and harmonious functioning

12:48 Mar 10, 2008
日本語から英語への翻訳 [PRO]
Science - 医療(一般) / mental health
日本語の用語またはフレーズ 交感神経の適度な役割と調和
This is confusing me. Here's the whole sentence:

その結果、人間が精神的に健康な状態で生活するには、環境や社会への外部適応力、心の柔軟性、自発性、協調性などに関係する交感神経の適度な役割と調和が重要であるが、この値が非線形解析で求めた最大リアプノフ指数に関係する値であることがわかってきた

It is important that human beings are in harmony with the moderate role of the sympathetic nerves/nervous system??

Or possibly the 調和 refers to the values from pulse wave analysis, which perhaps correlate with the functioning of the sympathetic nerves?
Steven Smith
英国
Local time: 21:24
英語訳Appropriate and harmonious functioning
説明:
It seems to me that if you take an alternative gloss for 適度 and translate it as 'appropriate' rather than 'moderate' you come to the idea of all of these functions - ability to interact with one's environment, adaptability, self expression - must function at appropriate levels and in harmony with each other, for a person to be in a healthy mental state. I don't think that 適度な役割と調和 are directly modifying 交感神経. It refers to all of the parts of the sympathetic nervous systems functioning that come before.
返答を選択:

Joe Greenholtz
カナダ
Local time: 13:24
Grading comment
Thanks. I did close the question but this is still helpful!
4KudoZポイントがこの回答に与えられました



投稿された回答の要約
4Appropriate and harmonious functioning
Joe Greenholtz


議論エントリー数:1





  

回答


3時間   自信度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Appropriate and harmonious functioning


説明:
It seems to me that if you take an alternative gloss for 適度 and translate it as 'appropriate' rather than 'moderate' you come to the idea of all of these functions - ability to interact with one's environment, adaptability, self expression - must function at appropriate levels and in harmony with each other, for a person to be in a healthy mental state. I don't think that 適度な役割と調和 are directly modifying 交感神経. It refers to all of the parts of the sympathetic nervous systems functioning that come before.

Joe Greenholtz
カナダ
Local time: 13:24
この分野を専門とする
母国語: 英語
このカテゴリーでのPROポイント 12
Grading comment
Thanks. I did close the question but this is still helpful!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

KudoZネットワークは、翻訳者らが用語や短いフレーズの翻訳や説明を互いに助け合う枠組みを提供しています。


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • 用語検索
  • 仕事
  • フォーラム
  • Multiple search