May 31, 2005 11:43
19 yrs ago
日本語 term
違いがきっかけ
日本語 から 英語
その他
その他
other
有沢製作所のシェアアップの契機となったのは輸出戦略の違いがきっかけ。
Help me in translation of the above term in the above context.
Help me in translation of the above term in the above context.
Proposed translations
(英語)
3 +2 | A different export strategy led to... |
mstkwasa
![]() |
4 +1 | An incorrect export strategy became the catalyst for... |
KathyT
![]() |
3 +1 | difference opened the door |
Momoka (X)
![]() |
Proposed translations
+2
1時間
日本語 term (edited):
�Ⴂ����������
Selected
A different export strategy led to...
Another variation on the theme.
It is difficult to know what quality that this "輸出戦略の違い" has - is it "different" compared to the previous strategy of the same company or different compared to other rival companies? So there may be other appropriate terms depending on context, such as "a new strategy".
PS: I always prefer not to publish the company's real name (so "xxxx製作所" instead of "有沢製作所").
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 39 mins (2005-05-31 13:23:26 GMT)
--------------------------------------------------
Other alternatives:
¥"a revised strategy¥" (in case the strategy is different from hitherto)
¥"a distinctive strategy¥" (if the strategy is different from other companies)
I cannot come up with much else - it¥'s not my day - and I have been leaving out indefinite and definite articles...
It is difficult to know what quality that this "輸出戦略の違い" has - is it "different" compared to the previous strategy of the same company or different compared to other rival companies? So there may be other appropriate terms depending on context, such as "a new strategy".
PS: I always prefer not to publish the company's real name (so "xxxx製作所" instead of "有沢製作所").
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 39 mins (2005-05-31 13:23:26 GMT)
--------------------------------------------------
Other alternatives:
¥"a revised strategy¥" (in case the strategy is different from hitherto)
¥"a distinctive strategy¥" (if the strategy is different from other companies)
I cannot come up with much else - it¥'s not my day - and I have been leaving out indefinite and definite articles...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks. A distintive strategy sounds great in this context"
+1
8分
日本語 term (edited):
�Ⴂ����������
An incorrect export strategy became the catalyst for...
An incorrect (misguided/misdirected) export strategy became the catalyst for....
Peer comment(s):
agree |
Kurt Hammond
: Also, the original Japanese is pretty redundant, with 契機となったのは meaning basically the same thing as がきっかけ.
48分
|
Thanks, Kurt.
|
+1
58分
日本語 term (edited):
�Ⴂ����������
difference opened the door
"...a difference in export strategy opened the door for Yuzawa Industries'...". I would change the form a little " It was a different export strategy what..."
Something went wrong...