チャリ

英語 translation: ding (of a bicycle)

グロッサリエントリー(下の質問から派生)
日本語の用語またはフレーズチャリ
英語訳ding (of a bicycle)
入力者 Lara Silbert

16:32 Apr 17, 2010
日本語から英語への翻訳 [PRO]
Art/Literary - 詩&文学
日本語の用語またはフレーズ チャリ
As in the sound, not as in a bicycle. I'm not quite sure what the English equivalent would be.
Lara Silbert
オーストラリア
Local time: 04:00
ding (of a bicycle)
説明:
Without context, it's hard to say the exact sound you'd use, but if it's a bicycle it'd be "ding" or "ching", while for coins or something small like that, it'd be "clink" or "plink." Does this work within the context?
返答を選択:

Paul Crowder
Local time: 05:00
Grading comment
thanks! :) very helpful
4KudoZポイントがこの回答に与えられました



投稿された回答の要約
4 +4ding (of a bicycle)
Paul Crowder
Summary of reference entries provided
May be not an onomatopoeia/擬音語でない可能性があります。
Takeshi Suda

  

回答


26分   自信度: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 ピアによる賛成(ネット数): +4
ding (of a bicycle)


説明:
Without context, it's hard to say the exact sound you'd use, but if it's a bicycle it'd be "ding" or "ching", while for coins or something small like that, it'd be "clink" or "plink." Does this work within the context?


    レファレンス http://dic.yahoo.co.jp/search?stype=0&ei=UTF-8&dtype=2&p=%E3...
    レファレンス http://okwave.jp/qa/q1417292.html
Paul Crowder
Local time: 05:00
母国語: 英語
このカテゴリーでのPROポイント 4
Grading comment
thanks! :) very helpful
回答者へのメモ
質問者: yep that works well, thx :)


この回答に対するピアコメント(および回答者からの返答)
賛成  Yumico Tanaka (X): "clink clank" may do as well.
5時間
  -> thanks!

賛成  Yumiko English
10時間
  -> thanks!

賛成  Joyce A
10時間
  -> thanks!

賛成  Eric Quek
1日 18時間
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2日 1時間
Reference: May be not an onomatopoeia/擬音語でない可能性があります。

Reference information:
自転車ではない、ということですが、鎖やポケットの小銭が鳴る音でしょうか。

だとすると、clink(チャリ)やtinkle (チャリーン)などの擬音語が該当すると思いますが、自転車の場合、以下のリンクにある通り、語源として(1)擬音語(自転車のベルの音)によるとする説と、(2)チャヂョンゴ(자전거)という韓国語を語源とする2つの説が存在します。

http://zokugo-dict.com/17ti/charinko.htm

(1)であれば擬音語と同様にclink(チャリ)やtinkle (チャリーン)が該当すると思います。

しかし、(2)の場合、実際に「自転車をチャリチャリこぐ」などの表現が存在することから、「チャリンコ」を語源とする擬態語であると考えられます。したがって英語でも自転車をこぐ(pedaling)擬態語が必要であるということになります。

ご参考にして頂けましたら幸甚です。

Presumably the sound of a metal chain or changes in the pocket if it is not bike-related.

The onomatopoeia "clink" or "tinkle" would be appropriate for the translation in this case.

If it is related to a bicycle as mentioned by the others, there are two options because the word チャリンコ has two etymological theories, i.e. (1) sound of a bicycle bell, and (2) korean word 자전거 (jajeongeo: bicycle) as seen on the webpage at the link below:

http://zokugo-dict.com/17ti/charinko.htm

If (1) is the case, the onomatopoeia "clink" or "tinkle" also works.

However, if (2) is the case, it is considered to be a mimetic word for biking or pedaling derived from the word チャリンコ, and therefore the English equivalent thereof should be the target word.

As a native Japanese speaker, I feel more of "cruising slowly" than "zooming fast" when I hear somebody saying "チャリチャリこぐ," (biking up; cruising on a bike peacefully, or not vigorously, applying force on the pedal as appropriate to maintain the cruise.)

So the option may be "cruising on a bike" if no mimetic word is available in English.

I hope this helps you and everybody posting a target.

Takeshi Suda
日本
この分野で仕事可
母国語: 日本語
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

KudoZネットワークは、翻訳者らが用語や短いフレーズの翻訳や説明を互いに助け合う枠組みを提供しています。


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • 用語検索
  • 仕事
  • フォーラム
  • Multiple search