グロッサリエントリー(下の質問から派生) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:06 May 12, 2008 |
日本語から英語への翻訳 [PRO] Tech/Engineering - 科学(一般) / Volumetric glassware | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| 返答を選択: Krzysztof Łesyk 日本 Local time: 07:28 | ||||||
Grading comment
|
投稿された回答の要約 | ||||
---|---|---|---|---|
5 | borosilicate |
|
borosilicate 説明: ほうけい酸 is borosilicate and obviously ほうけい酸ガラス is borosilicate glass. -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2008-05-12 01:11:38 GMT) -------------------------------------------------- Just a quick link, for reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Borosilicate_glass |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.