グロッサリエントリー(下の質問から派生) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:52 Jan 24, 2002 |
日本語から英語への翻訳 [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| 返答を選択: yukie_t (X) 日本 Local time: 22:01 | |||
Grading comment
|
投稿された回答の要約 | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Only one point? |
| ||
4 -1 | Proposal has been approved. |
|
Proposal has been approved. 説明: Proposal document is called, Kian ringi sho(起案稟議書) or Ringisho(稟議書). This question, 起稟(Kirin), seems to be an abbreviation of Kian ringisho. So, I am guessing Kirinzumi means that the proposal document has been approved. Hope this helps. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Only one point? 説明: Good answer! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.