https://www.proz.com/personal-glossaries/7854-mbacprove?page=2&set_site_lang=jpn

Translation glossary: MBACprove

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 51-100 of 344
« Prev Next »
 
COMMEMORAZIONE MORTEFeier der Wiederkehr des Todestages 
イタリア語 から ドイツ語
Commissione bilancio della CameraHaushaltsausschuss des Parlaments 
イタリア語 から ドイツ語
competere conKonkurrenz machen 
イタリア語 から ドイツ語
Con grande tristezza apprendo della morte di XMit großer Trauer habe ich vom Tode Xs erfahren 
イタリア語 から ドイツ語
Con i 15 Euro … , si e\' messa in moto una macchina complessiva da 65 EuroMit den 15 Euro … kommen wir auf einen Gesamtbetrag von 65 Euro 
イタリア語 から ドイツ語
con la disponibilità ad intervenire economicamente a sostegno della scuolasie waren bereit, die Schule finanziell zu unterstützen 
イタリア語 から ドイツ語
con l\'individuazione di volta in volta di tematiche diversewobei jedesmal ein anderes Thema behandelt wird 
イタリア語 から ドイツ語
con un tripudio di iniziative e pubblicazionimit Initiativen und Veröffentlichungen 
イタリア語 から ドイツ語
con velata commozionemit verhaltener Rührung 
イタリア語 から ドイツ語
condivisione delle regole per il governo del conflitto politicoEinhaltung der Regeln zur Handhabung politischer Konflikte 
イタリア語 から ドイツ語
Consente di seguire l\'attivita\' editorialeHier lässt sich die verlegerische Tätigkeit verfolgen 
イタリア語 から ドイツ語
consentiranno al visitatore di avere un quadro esaurienteverschaffen dem Besucher ein umfassendes Bild 
イタリア語 から ドイツ語
consultare sul Televideo il cartellone dei teatri di tradizioneim RAI-Bildschirmtext den Spielplan der Traditionstheater einsehen 
イタリア語 から ドイツ語
contiamo di affinare questa tecnica affinche\' non sia invasivawir bemühen uns, diese Technik zu vervollkommnen, damit sie ganz diskret arbeitet 
イタリア語 から ドイツ語
culminati nell’alleanza tra Fiat auto e Gm, die in der Allianz zwischen Fiat Auto und GM ihren Höhepunkt fanden 
イタリア語 から ドイツ語
Da cosa nasce questa decisione?Wie kam es zu dieser Entscheidung? 
イタリア語 から ドイツ語
dalla battuta sempre pronta, der durch seine Schlagfertigkeit bestach 
イタリア語 から ドイツ語
Dando priorita\' al piano di gestione quale strumentoder Vorrang für den Wirtschaftsplan 
イタリア語 から ドイツ語
decennale della sua fondazionezehnjähriges Bestehen 
イタリア語 から ドイツ語
dedicare la propria esistenza alla pirateriaein Leben als Piratin führen 
イタリア語 から ドイツ語
dell\'opera e del pensiero di Gentiledes Werks und der Philosophie Gentiles 
イタリア語 から ドイツ語
destinati a centri culturali polifunzionalizu Mehrzweck-Kulturzentren umgebaut 
イタリア語 から ドイツ語
di elevata divulgazioneweit verbreitet 
イタリア語 から ドイツ語
Di recente l’Accademia ha dato vita ad un’articolazione più elastica dei corsiSeit kurzem sind die Kurse etwas flexibler gestaltet 
イタリア語 から ドイツ語
diploma Honoris causaEhrendoktorwürde 
イタリア語 から ドイツ語
Disarmante,Mit entwaffnender Offenheit 
イタリア語 から ドイツ語
disattenzione del Governo verso la realtà della scuolamangelndes Interesse der Regierung an der Situation der Schule 
イタリア語 から ドイツ語
Discesa al Limbo (Mantegna)Christus in der Vorhölle 
イタリア語 から ドイツ語
documento da sottoporre alla ConvenzioneDokument, das man der Kommission vorlegen wollte 
イタリア語 から ドイツ語
Dopo un intervento, lungo 5 anniNach 5 Jahren Arbeit 
イタリア語 から ドイツ語
dopo una lunga e ponderata riflessioneihr ging eine lange Phase des Nachdenkens voraus 
イタリア語 から ドイツ語
e mai arrivato a conclusionezu der es aber nie gekommen ist 
イタリア語 から ドイツ語
e nella stessa stessa prospettiva di chi guarda il quadroalso in der Perspektive des Bildbetrachters 
イタリア語 から ドイツ語
È stata trovata un\'intesa comune sulle linee generali per redigere il documentoEs wurde eine grundsätzliche Übereinstimmung erzielt, wie das Dokument abzufassen sei 
イタリア語 から ドイツ語
è stato un protagonista del rilancio economicoEr hat sich um den wirtschaftlichen Aufschwung verdient gemacht 
イタリア語 から ドイツ語
effetti disastrosiverheerende Auswirkungen 
イタリア語 から ドイツ語
effettuate tra problemi meteorologiciunter schwierigen Wetterbedingungen 
イタリア語 から ドイツ語
entrera\' ufficialmente nella \'\'Pleiade\'\'wird offiziell Mitglied der \'\'Pléiade\'\' 
イタリア語 から ドイツ語
era stato sottoposto ad un intervento chirurgicohatte er sich einer Operation unterzogen 
イタリア語 から ドイツ語
erano in concorrenzakonkurrierten miteinander 
イタリア語 から ドイツ語
erogazioni liberali effettuate a sostegno della culturaSpenden für die Kultur 
イタリア語 から ドイツ語
esportandone un modello modernoindem er ein modernes Bild Italiens schuf 
イタリア語 から ドイツ語
evidenzia la ricorrente suggestione di una serie di nodi narrativi che coincidono con i significati portanti del testozeigt immer wieder die wichtigsten Begebenheiten des Textes 
イタリア語 から ドイツ語
evocare: un personaggio che evocasse la figura di un attorejemand, bei dem die Leute an einen Schauspieler denken 
イタリア語 から ドイツ語
ex capo della DIAvormals Chef der Anti-Mafia-Abteilung 
イタリア語 から ドイツ語
e\' articolato sullo studio distudiert 
イタリア語 から ドイツ語
e\' di per se\' un evento eccezionaleist schon für sich allein ein außergewöhnliches Ereignis 
イタリア語 から ドイツ語
e\' il nucleo centrale del romanzosteht im Mittelpunkt des Romans 
イタリア語 から ドイツ語
E\' quindi giusto che si commemori ogni anno questa ricorrenzaEs ist daher gut so, dass man jedes Jahr dieses Tages gedenkt 
イタリア語 から ドイツ語
e\' stato finalistaan der Endausscheidung teilnahm 
イタリア語 から ドイツ語
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • 用語検索
  • 仕事
  • フォーラム
  • Multiple search