This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
所属
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
翻訳 - 英語 Stop the machine immediately when the problem indication lamp turns on during the machine operation. Analyze and correct the cause(s) of the problem, then press the reset button to restart the operation.
日本語 から 英語: MEXT international exchange policies General field: その他
翻訳 - 英語 International exchange policies of the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (MEXT hereinafter) consist of five pillars; the educational exchange, the exchange in science and technology, the academic exchange, the exchange through culture and sports, and the cooperation through international organizations. Among them, the educational exchange, the exchange in science and technology, and the academic exchange are what national universities have played the main role in.
英語 から 日本語: Tarot cards General field: その他
原書のテキスト - 英語 Trionfi is the earlier name of Tarot cards, and that's, what this site is dedicated to. We want to present material useful for the research of the oldest Tarot cards, and, of course, also to the question, where these objects come from and how they developed.
While working as an in-house translator for a Japanese automotive part company in the US, I acquired knowledge of various translations, including specifications, manuals, contracts, and company guidelines.
As a freelance translator, I have translated not only automotive-related documents, including safety regulations and training manuals, but also cutting technology presentation, coal fired power plant report, websites for companies and universities, and environmental education documents.
As a Japanese instructor at a university, I have taught all levels of Japanese classes. By preparing curricula and grading, I have deepened my knowledge and understanding of both Japanese and English.
My husband is an engineer and a native English speaker, who can check both grammar and content.
キーワード: automotive, manufacturing, FMEA, PQCT, COC, mechanics, general engineering, general, freelance translator, Japanese instructor. See more.automotive, manufacturing, FMEA, PQCT, COC, mechanics, general engineering, general, freelance translator, Japanese instructor, native check, 自動車、製造、工程FMEA、工程品質管理図、ミルシート、機械、一般技術、その他一般分野、在宅翻訳者、日本語教師、ネイティブチェック. See less.