This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
翻訳 - スペイン語 Resumen
Se ha procedido a la evaluación del antibiótico [Fosfomicina (CAS No. 23155-02-4).] con respecto a los riesgos sanitarios en alimentos, utilizando los documentos y otros elementos presentados en la solicitud de re-evaluación de productos farmacéuticos veterinarios.
La Fosfomicina, que es un antibiótico del grupo de Fosfomicina, se utiliza en Japón como producto farmacéutico veterinario para el tratamiento de la diarrea por escherichia coli y salmonelosis del ganado bovino y para el tratamiento de pseudotuberculosis en peces del orden de los perciformes, administrada como Fosfomicina cálcica (FosfomicinaCa) en forma de aditivos para alimentos o bebidas y como Fosfomicina sódica (FosfomicinaNa) en forma inyectable.
日本語 から スペイン語: 再生可能エネルギーによる発電システム. Generación eléctrica por energía renovable General field: 技術/工学 Detailed field: 環境&生態学
翻訳 - スペイン語 【Sinopsis】
Esta metodología procura reducir la emisión de los gases de efecto invernadero introduciendo sistemas de generación eléctrica por energías renovables que reemplaza la parte de la electricidad generada por combustibles fósiles.
<Ajustes por fuga>
Las emisiones de gases de efecto invernadero durante la construcción de los generadores no se tendrán en cuenta salvo que el proyecto cause un gran impacto en el uso del suelo. (Para su aplicabilidad, véase la guía anexa “impacto mayor en el uso del suelo”)
【Establecimiento del escenario de la línea de base】
El escenario de la línea de base será establecido siguiendo los lineamientos de la “Guía de establecimiento del escenario de la línea de base” (véase el documento adjunto).
El escenario de la línea de base representativo es la continuidad en el uso de la electricidad del sistema interconectado.
日本語 から スペイン語: 軌道回路検査。Prueba de circuitos de vía General field: 技術/工学 Detailed field: 輸送/運送/海運
翻訳 - スペイン語 <Objetivo de la inspección>
Que exista correspondencia entre los circuitos de vía en sitio, los relés de vía instalados en el panel de enclavamiento de relés, y en los indicadores de vía en el panel de control local.
<Equipos y planos necesarios para la prueba>
Planilla de control de inspección en sitio.
<Procedimientos de inspección>
Realizar un puente en el circuito de vía en sitio para establecer el estado de presencia del tren.
Verificar en el panel de enclavamiento de relés la activación del relé de vía correspondiente al circuito de vía que se prueba en sitio.
Verificar en el panel de control local el estado del indicador de vía correspondiente al circuito de vía que se prueba en sitio.
More
Less
体験
翻訳体験年数: 28. ProZ.comに登録済み: Dec 2001. 入会日: Sep 2005.
Languages:
- Spanish (Argentina): Native language
- Japanese: Mother tongue until 6 years old, First class Japan Proficiency test approved
- English: Basic level.
- Languages of daily use: Spanish and some Japanese and English.
Also I'm software programmer (C, C++) and use both japanese or spanish software tools.