This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
英語 から 日本語 (Japan Association of Translators) 英語 から 日本語 (American Translators Association) ドイツ語 から 日本語 (Japan Association of Translators) イタリア語 から 日本語 (Japan Association of Translators) 日本語 から 英語 (Institute of Translation and Interpreting)
フランス語 から 英語 (Institute of Translation and Interpreting) フランス語 から 英語 (American Translators Association) フランス語 から 日本語 (Jordanian Translators' Association (JTA)) ドイツ語 から 英語 (American Translators Association) ドイツ語 から 英語 (Institute of Translation and Interpreting) イタリア語 から 英語 (American Translators Association) イタリア語 から 英語 (Institute of Translation and Interpreting) スペイン語 から 日本語 (Japan Association of Translators) ポルトガル語 から 日本語 (Japan Association of Translators) 朝鮮語 から 日本語 (Japan Association of Translators) オランダ語 から 日本語 (Japan Association of Translators) 中国語 から 日本語 (Japan Association of Translators) 日本語 (Japan Association of Translators) 英語 (Institute of Translation and Interpreting) 英語 (American Translators Association)
More
Less
メンバーシップ
N/A
ソフトウェア
Adobe Photoshop, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
I am a highly skilled translator and localization specialist with expertise in Marketing, IT, general business, Medical & Pharmaceutical, Subtitling, and Game Localization.
Trusted for transcreation in branding, I craft creative and impactful content that fosters long-term client relationships. With a unique blend of linguistic precision and cultural fluency, I deliver accurate and engaging results across diverse projects. Whether it's translating medical texts, localizing games, or adapting multimedia, I ensure exceptional quality tailored to each client's needs.
LANGUAGES AND EXPERTISE
As a multilingual professional, I bring a wealth of cross-cultural communication and localization experience, developed through years of hands-on international business expertise.
Language Proficiency (CEFR Scale):
Native Language: Japanese
Near-Native Proficiency (C1): Korean
Professional Mastery (C1): English, Italian, Spanish, German, French, Chinese
Professional Working Proficiency (C1-C2): Portuguese, Dutch, Swedish, Russian, Czech, Polish, Hungarian, Arabic, etc.
CORE SPECIALIZATIONS
Medical & Pharmaceutical:
Clinical trials, regulatory documentation, medical device localization, patient information materials
Audiovisual Translation:
Film and documentary subtitling, multimedia localization
Game Localization:
UI/UX adaptation, narrative contextualization, cultural alignment
Corporate & Technical:
Business documentation, legal contracts, marketing materials, technical specifications
BACKGROUND AND EXPERIENCE
My multicultural journey began in Japan and expanded through life and education in Belgium and Switzerland. Raised in a multilingual environment, I completed English-medium education through high school and pursued undergraduate studies in Japan, further enhancing my skills through study programs across Europe and Asia.
One of my standout achievements is mastering Korean to a near-native level through deep cultural immersion, rigorous study, and daily business interactions spanning over a decade. This unique journey shaped my approach to language learning, combining immersive practice with structured methodology.
Professionally, I worked as a sales representative for a major trading company, managing international projects and negotiating in multiple languages daily. This hands-on experience in cross-cultural business communication forms the foundation of my expertise as a translator and localization specialist.
LANGUAGE ACQUISITION JOURNEY
My language learning journey is guided by four key principles:
Immersive learning through extended stays in target countries
Systematic self-study methodologies developed over 15+ years
Active language use in daily business negotiations and interactions
Cultural engagement through media, literature, and social connections
PROFESSIONAL AFFILIATIONS AND SPEAKING ENGAGEMENTS
Active Member: Japan Association of Translators (JAT)
Guest Speaker: British Association of Interpreters and Translators (2023)
Upcoming Speaker: IJET-33 (2025) Topic: "From Sales Professional to Hyperpolyglot: A Journey in Multilingual Communication"
Let’s Collaborate! If you're looking for a skilled translator who combines precision with creativity, please feel free to get in touch. I look forward to contributing to your next project.
キーワード: Japanese [JA], Korean [KO], Chinese [ZH], English [EN], French [FR], German [DE], Italian [IT], Dutch [NL], Spanish [ES], Swedish [SV]. See more.Japanese [JA], Korean [KO], Chinese [ZH], English [EN], French [FR], German [DE], Italian [IT], Dutch [NL], Spanish [ES], Swedish [SV], Portuguese [PT], Danish [DA], Norwegian [NO], Hungarian [HU], Finnish [FI], Polish [PL], Czech [CS], Russian [RU], Ukrainian [UK], Slovenian [SL], Croatian [HR], Bulgarian [BG], Agriculture, Arts and Culture, Automotive, Banking and Finace, Computer, Costruction, Economics, Education, E-Learning, E-Marketing, Energy, Enginnering Enviroment, General, Healthcare, Human Sciences, IT & Software, Legal, Leisure, logistics Marketing Market reserch, Materials, Fashion, Food, Wine, Beer, Media, Medical Natural Sciences, Other Personal documentation, Pharmaceuticals, social Media, social Sciences, Technical, Telecommunications, Tourism, Transport, UI, User Manual, Subtitle, Translation, Transcriation. See less.