This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
所属
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
サービス
Translation, Subtitling
専門知識分野
専門分野:
ゲーム/ビデオゲーム/賭博/カジノ
IT(情報テクノロジー)
コンピュータ: システム、ネットワーク
コンピュータ: ハードウェア
コンピュータ: ソフトウェア
コンピュータ(一般)
インターネット、eコマース、電子商取引
映画、TV、演劇
メディア/マルチメディア
宣伝/広報
以下の分野も可能:
マーケティング/市場調査
More
Less
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
翻訳教育
Bachelor's degree - Literary and Technical-Scientific Translation Degree
I am a freelance EN-ES translator. I hold a Literary and Technical-Scientific Translation Degree, a Specialist certification from Trágora Formación in EN>ES Video Game Translation and Localization, and a Certified Professional diploma in Audiovisual Translation (subtitling, dubbing and audio description) from Universidad Tecnológica Nacional. I have also devoted several years to IT and Computer Science studies, so I am quite technical-minded and easily master new programs and applications.