取り扱い言語:
英語 (単一言語)
ドイツ語 から 英語
フランス語 から 英語

nocciola
Says it in a nutshell

Stuttgart, Baden-Württemberg, ドイツ
現地時間:14:29 CET (GMT+1)

母国語: 英語 Native in 英語
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
アカウントタイプ フリーランスの翻訳者 / 通訳者, Identity Verified 確認済みサイトユーザ
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
所属 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
サービス Translation, Interpreting, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription, Training, Copywriting
専門知識分野
専門分野:
認定書、卒業証書、免許証、履歴書一般/会話/挨拶/手紙
ビジネス/商業(一般)オートメ化&ロボット学
金融(一般)経済学
投資/証券その他
IT(情報テクノロジー)コンピュータ: システム、ネットワーク

料金レート

Payment methods accepted Visa, MasterCard, American Express, PayPal, Wire transfer, Check
ポートフォリオ 翻訳サンプル提出済み: 1
翻訳教育 Graduate diploma - Polytechnic of the South Bank
体験 翻訳体験年数: 18. ProZ.comに登録済み: Dec 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
資格 イタリア語 から 英語 (Polytechnic of the South Bank, Postgraduate Busine)
フランス語 から 英語 (Polytechnic of the South Bank, Postgraduate Busine)
フランス語 から 英語 (BA Modern Language Studies, Leicester Uni)
イタリア語 から 英語 (BA Modern Language Studies, Leicester Uni)
英語 (CELTA)
メンバーシップ English Language Teachers Association Stuttgart
ソフトウェア Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Events and training
Training sessions attended
プロフェッショナルプラクティス nocciola 推薦 ProZ.com's プロのガイドライン (v1.1).
Bio
I started my career as an editor of English-language business publications and technical writer in Tokyo, where I worked for a variety of companies, including a corporate communications company and two investment banks.

After 11 years in Japan, I moved to Germany in 1999 to take up a position at Sony Europe assisting Japanese management with my Japanese-speaking skills.

At that time I started developing my German language ability and since 2006 I have been working as a freelance communications professional. As well as translating, rewriting and proofreading, I offer English language training for adults and have taught Bachelor's and Master's students at universities in England and Germany.

I can offer a wealth of experience in writing and editing business publications and a careful, meticulous approach.
キーワード: English, German, Japanese, French, Italian, business meeting interpreter, interpreter for tourists, business presentations, business reports, newsletters. See more.English, German, Japanese, French, Italian, business meeting interpreter, interpreter for tourists, business presentations, business reports, newsletters, company brochures, certificates, diplomas, licences, CVs, dissertations, architecture books, coffee table books, exhibition guides, websites. See less.




最後に更新されたプロファイル
Apr 10, 2018