This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
16 years experience as electrical engineer. I understand your engineering and technical document. Native of Japan living in Canada for the last 30 years.
アカウントタイプ
フリーランスの翻訳者 / 通訳者, 確認済みメンバー
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
所属
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
I am an electrical engineer with a master's degree and 16-year experience as an engineer both in Canada and Japan prior to turning to translation. My specializations are semiconductor devices and electronic circuit.
As a translator, I have been working primarily on technical and scientific documents. I take pride in being able to understand the technical content of the source document and render it in the target language.
Reviewing of other people's translation occupies almost a half of my work lately, and I have accumulated much experience in it. I contribute to generating an error-free, easy-to-understand translation.