取り扱い言語:
英語 から スペイン語
フランス語 から スペイン語
日本語 から スペイン語

Roser Pararols
More than words

現地時間:11:10 CET (GMT+1)

母国語: スペイン語 Native in スペイン語, カタルーニャ語 Native in カタルーニャ語
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

フィードバックは蓄積されません
  Display standardized information
Bio

翻訳フランス語/スペイン語/カタロニア語/日本語




専門と体験

芸術、自動車、ビジネス、カタログ、商業、通信、化粧品、経済、教育、工学、電子、ファッション、財政、食品産業は、家具や家電製品、料理、インターネット、法的、言語学、マーケティング、機械工学、レポートでは、スポーツ、観光、チュートリアル、ユーザーズマニュアル

お問い合わせの詳細

Urb. Caselles d'Avall 111
17834 Porqueres (スペイン)
携帯電話:+34 637 261 349
メール: [email protected]
このユーザーは、他の翻訳者のPROレベルの用語翻訳で援助をしたためKudoZポイントを取得しました。 ポイント合計をクリックして、提供された用語の翻訳を表示させます。

取得ポイント合計: 228
PRO-レベルポイント:: 219


トップの言語 (PRO)
フランス語 から スペイン語123
スペイン語 から フランス語88
スペイン語 から カタルーニャ語8
トップの一般分野 (PRO)
法/特許64
技術/工学56
芸術/文学32
その他20
医療19
あと3 の分野でのポイント >
トップの特定分野 (PRO)
法(一般)48
医療(一般)19
詩&文学16
その他16
輸送/運送/海運16
法: 契約12
法: 特許、商標、著作権8
あと17 の分野でのポイント >

全ての取得ポイントを表示 >
キーワード: intèrpret de conferències, interprète de conférences, manual d'instruccions, turisme, tourisme, traduction, traducció, traduction technique, traducció tècnica, turismo. See more.intèrpret de conferències, interprète de conférences, manual d'instruccions, turisme, tourisme, traduction, traducció, traduction technique, traducció tècnica, turismo, traducción, manual de instrucciones, intérprete, comerç, commerce, comercio, cinema, cinéma, japonais, japonés, japonès, catalan, català, francés, francès, français, corrección, correció, correction, histoire, hitoria, història, Vins, œnologie, viticulture, translation, interpreting, proofreader, QA, localisation, localización, juegos, jeux, games, software, website, experience, experiencia, expérience, spanish, enslgihs, japanese, french, user manual, catalogue, localization, computers. See less.


最後に更新されたプロファイル
Nov 17, 2010