This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
所属
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume
CV will be submitted upon request
Bio
I'm a native Japanese translator living near Tokyo.
I could say I'm able to communicate with an English person about general subject by written and verbal English since I have pre-1 grade of EIKEN (Test in Practical English Proficiency).
I worked for a major electronic manufacturing company as a translator and proofreader for semiconductor device specifications which contain CCD, CMOS sensor, LCD, laser diode, system LSI and so on from 1980 to 2013. I was also a member of JEITA, Japan Electronics and Information Technology Industries Association, so I know well about technical terms for electronic and semiconductor devices. Besides specifications, I've been handled various kinds of Japanese documents into English and English documents into Japanese, for example users manual and press release.
After that, I worked for a translation company for a year. I could experience translation in various fields as well as conventional semiconductor, electronics, machinery.