取り扱い言語:
英語 から ドイツ語
日本語 から ドイツ語

meopp

カナダ
現地時間:01:28 CST (GMT-6)

母国語: ドイツ語 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

フィードバックは蓄積されません
アカウントタイプ フリーランスの翻訳者 / 通訳者, Identity Verified 確認済みサイトユーザ
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
所属 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
サービス Translation, Website localization
専門知識分野
専門分野:
宣伝/広報コンピュータ(一般)
ゲーム/ビデオゲーム/賭博/カジノ政府/政治
インターネット、eコマース、電子商取引IT(情報テクノロジー)
観光&旅行コンピュータ: ソフトウェア

料金レート

KudoZ アクティビティ (PRO) PRO-レベルポイント: 121, 回答した質問: 64, 提示した質問: 11
翻訳教育 Master's degree - University of Leeds
体験 翻訳体験年数: 24. ProZ.comに登録済み: Feb 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
資格 英語 から ドイツ語 (University of Leeds)
日本語 から 英語 (University of Leeds)
ドイツ語 から 英語 (University of Leeds)
メンバーシップ N/A
ソフトウェア Trados Studio
Bio
2006 - present In-house translator Toronto, Canada

2001-2005 Freelance Translator in Tokyo, Japan

1999-2001 Coordinator of International Relations in Sapporo, Japan

1999 MA in Applied Translation Studies, University of Leeds, UK

1998 BA in Japanese Studies, University of Durham, UK
キーワード: japanese, japan, tokyo, international relations, MA, translation studies, popular culture, canada, soccer, world cup. See more.japanese, japan, tokyo, international relations, MA, translation studies, popular culture, canada, soccer, world cup, visitors guide, tourist organization, website, technical manuals, business, welder, operation guide, tourism, travel, flightsimulation, cable modem, digital camera, software, advertising, PR. See less.


最後に更新されたプロファイル
Sep 6, 2017