GlossPost: Das digitale Wörterbuch der deutschen Sprache des 20. Jh. (deu > deu)
投稿者: Aleksandra Kwasnik
Aleksandra Kwasnik
Aleksandra Kwasnik  Identity Verified
ドイツ
Local time: 05:30
ポーランド語 から ドイツ語
+ ...
Jan 30, 2007

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Aleksandra Kwasnik

Title: Das digitale Wörterbuch der deutschen Sprache des 20. Jh.

Source language(s): deu

Target language(s): deu

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

... der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Aleksandra Kwasnik

Title: Das digitale Wörterbuch der deutschen Sprache des 20. Jh.

Source language(s): deu

Target language(s): deu

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

... der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.dwds.de/

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/9458
Collapse


 
Gianfranco Zecchino
Gianfranco Zecchino  Identity Verified
Local time: 05:30
ドイツ語 から イタリア語
+ ...
Vielen Dank... Feb 1, 2007

..für deinen Tipp, Aleksandra!
Grüße aus Italien


 


このフォーラムには、モデレータが指定されていません。
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


GlossPost: Das digitale Wörterbuch der deutschen Sprache des 20. Jh. (deu > deu)






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »