Job closed This job was closed at Mar 25, 2024 07:09 GMT. European languages required 掲載日時: Mar 22, 2024 11:50 GMT (GMT: Mar 22, 2024 11:50) Job type: 見込みの仕事 Services required: Translation, Checking/editing, Copywriting, Transcreation, Subtitling, Translation 言語: 英語 から イタリア語, 英語 から エストニア語, 英語 から ギリシャ語, 英語 から クロアチア語, 英語 から スペイン語, 英語 から チェコ語, 英語 から デンマーク語, 英語 から ドイツ語, 英語 から フィンランド語, 英語 から フランス語, 英語 から ポルトガル語, 英語 から ポーランド語 仕事の詳細: Hello,
Academy of Translations is an ELIA Association member and leader in translation industry in Romania. We are looking to extend our pool of experienced and trusted translators and editors in all European languages.
Requirements:
- minimum 4 years of experience (proven) in software/e-learning fields, mainly, medical, websites, marketing, education, e-learning
- at least 2 references from the most relevant clients
- CAT Tools, preferably Trados
Send your CV + cover letter + rate list at [HIDDEN] Please make sure you include them in your email, applications without these files will not be considered. Thank you for your understanding!
Use YOUR NATIVE LANGUAGE as subject in your email.
Thank you!
Ramona MIhai
支払方法: 交渉にて決定 Poster country: ルーマニア 対象となるサービスプロバイダー(仕事掲載者による指定) メンバーシップ: (正規)ProZ.com メンバーのみが見積りを送信できます。 技術/工学, 社会科学, ビジネス/金融, 芸術/文学, 医療, マーケティング, 法/特許, 科学 希望する特定分野: Automotive / Cars & Trucks, Computers: Software, Education / Pedagogy, IT (Information Technology) 必要な母国語: ターゲット言語 対象分野: IT(情報テクノロジー) 必要なソフトウェア: SDLX, Microsoft Word, memoQ 見積りの締め切り: May 29, 2024 21:00 GMT その他の要件: Linguists should have minimum 4 years of experience with relevant 2 references 発注者について: This job was posted by a Blue Board outsourcer. Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: European languages required
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
| Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
|
|