Job closed This job was closed at Apr 16, 2024 09:02 GMT. English to Thai Translation/MTPE | Trados & SmartCAT preferred 掲載日時: Apr 15, 2024 09:05 GMT (GMT: Apr 15, 2024 09:05) Job type: 翻訳/編集/校正の仕事 Services required: Translation, MT post-editing 言語: 英語 から タイ語 Language variant: English to Thai Translation/MTPE | Trados & SmartCAT preferred 仕事の詳細: Dear candidate,
My name is Serena and I am a Vendor Manager at VINALOCALIZE.
We are looking to expand our teams of Translators and Reviewers/Proofreaders/MTPE for the following language pairs:
English <> Thai
Our projects are varied from General/Letters to Automotive, Gaming/Casino, Finance, Law/Contracts, Certificates/Diplomas, and many more with many different tasks other than translation.
-------
Job Description: Freelance Translators & Proofreaders/Reviewers
Description: Translate and Review translated text from Source-Target Language and vice versa.
Requirements:
* One year of translation experience.
* Turnaround rate of [HIDDEN] words per day.
* Punctual and responsible.
* Knowledge of Trados + SmartCAT preferred.
* Thai Native speakers
If you are interested in working with us, please send your resume, your service rates, and your turnaround rate (word per day) via email: [HIDDEN] or DM me on Skype: Vinalocalize_Serena Sen [HIDDEN] and inform us the following information:
- Your native language
- Daily output
- CV and credentials
- Sample translation from Projects you have worked on
- Availability to receive payments via Paypal/Payoneer
We look forward to hearing from you.
Kind regards,
Serena Poster country: ベトナム 対象となるサービスプロバイダー(仕事掲載者による指定) メンバーシップ: 非メンバーは12時間後に見積りを送信できます。 対象分野: all 見積りの締め切り: Apr 16, 2024 09:02 GMT 納品期日: Apr 30, 2024 09:02 GMT 発注者について: This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: English to Thai Translation/MTPE | Trados & SmartCAT preferred
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
| Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
|
|