Job closed This job was closed at Apr 22, 2024 18:30 GMT. Looking for Japanese Interpreter - Faridabad (India) 掲載日時: Apr 17, 2024 09:25 GMT (GMT: Apr 17, 2024 09:25) Job type: 通訳の仕事 Services required: Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone 企業内ポスト 言語: 日本語 から 英語, 英語 から 日本語 仕事の詳細: Greetings,
We have an upcoming project requiring interpretation services:
Project Description: Our client is in need of an interpreter proficient in both Japanese and English. The interpreter will play an important role in facilitating effective communication among participants, ensuring accurate conveyance of discussions, presentations, and messages. They will be required to attend online meetings as well as meet with counterparts in person, creating a seamless and engaging experience for all involved. Additionally, proficiency in domains such as Manufacturing Processes, Design, Supply, Construction, Installation, Testing, and Commissioning of 2 x 25 kV Power Supply Electrification System (Traction Substation, Overhead Equipment, and MV/LV Power Distribution Equipment) is essential for comprehensive support during the meetings.
Project Details:
• Language: English to Japanese & vice versa
• Proficiency Level: Japanese N2 & N3
• Start Date: April 22, 2024 (6 months Project)
• Domain Expertise: Manufacturing Industry
• Number of Openings: 1
• Location: Faridabad
• Duration: 9:00 AM to 6:00 PM
Note: Our client specifically requests an interpreter based in Faridabad or (Delhi NCR) to avoid incurring additional transit charges.
Send us your application to [HIDDEN] & [HIDDEN]
For faster communication, please connect on Skype (live:sales_84114)
Looking forward to your earliest revert.
Regards,
Semantic Evolution Pvt. Ltd.
[HIDDEN]
* NOTE: This post is Only for Native language experts (freelancers). No agencies please! * Poster country: インド 対象となるサービスプロバイダー(仕事掲載者による指定) 希望する特定分野: Automotive / Cars & Trucks 対象分野: 製造 希望する見積り者の居住地: インド 見積りの締め切り: Apr 22, 2024 18:30 GMT 発注者について: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: Vendor Manager
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
| Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
|
|