Glossary entry

English term or phrase:

think your way through

Spanish translation:

analizar con detenimiento / reflexionar a fondo

Added to glossary by Beatriz Ramírez de Haro
Jul 22, 2023 03:14
10 mos ago
32 viewers *
English term

Think your way through

English to Spanish Other Idioms / Maxims / Sayings
En el libro de traducción y gramática del griego, "Reading Koine Greek", encuentro esta expresión que desconozco. Muchas gracias por la ayuda.

"This example introduces a feature that we have not yet talked about. You will meet it officially in chap. 5, but if you think your way through the verse, you can figure out what it must been. It is a construction that is also used in English."
Change log

Jul 28, 2023 22:04: Beatriz Ramírez de Haro changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/3540053">Cantarina's</a> old entry - "Think your way through"" to ""analizar con detenimiento / reflexionar a fondo""

Discussion

Pablo Cruz Jul 22, 2023:
si le das vueltas al verso...

Proposed translations

+4
8 hrs
Selected

analizar con detenimiento / reflexionar a fondo

think through
phrasal verb
to think about all the different parts or effects of (something) for a period of time especially in an effort to understand or make a decision about it
https://www.merriam-webster.com/dictionary/think through#:~:...

Esta expresión inglesa, muy idiomática, significa simplemente analizar/examinar a fondo o detenerse a reflexionar sobre algo.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2023-07-22 11:38:12 GMT)
--------------------------------------------------

Ideas de traducción:

- "... pero si analizan/analizáis/analizas el verso/versículo con detenimiento, podrán/podréis/podrás deducir etc."

- "... pero si reflexionan/reflexionáis/reflexionas a fondo sobre el verso/versículo, podrán/podréis/podrás deducir etc."

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2023-07-22 15:52:07 GMT)
--------------------------------------------------

Otra buena opción para este contexto es "leer con atención".
Por ejemplo:
"... pero si leen con atención el verso/versículo, podrán deducir etc."




Peer comment(s):

agree Florencia Prieto
1 hr
Gracias Florencia - Bea
agree abe(L)solano
19 hrs
Gracias Abe - Bea
agree Marylen
1 day 8 hrs
Gracias Marylen - Bea
agree Tomasso : Yes, to take time, to ponder, precisa de tiempo sin sacar conclusion imediatamente, some say Sleep on it, mas o menos pensar un dia y por la noche, volver pensar el proximo dia.
6 days
Muchas gracias, Tomasso - Bea
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias, Beatriz."
10 mins

pensar por vosotros mismos

"Pensar por ti mismo o por vosotros mismos" is a typical Spanish expression which may fit here. Cheers.
Something went wrong...
2 days 1 hr
English term (edited): if you think your way through the verse

si te paras/detienes a pensar, si te fijas bien, si reparas en [lo que dice] el verso

me decantaría por el tuteo pero es una decisión que ya habrás tomado, claro

se me ocurren otras variantes al hilo de las tres ya propuestas:

si te paras/detienes a pensar en [lo que dice] el verso
si te fijas bien en [lo que dice] el verso
si reparas en [lo que dice] el verso

"pararse" no valdría en el español latinoamericano coloquial, pero lo dejo por si le aparece la expresión a alguien que deba llevarla al español de España.

saludos!

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 1 hr (2023-07-24 05:02:31 GMT)
--------------------------------------------------

una posible versión libre pensando que "feature" se vierte como "característica" y replanteando toda la parte final para destacar lo de "figure out":

Este ejemplo [nos/te] presenta una característica de la que aún no hemos hablado. La estudiaremos a fondo/con detalle [fluye mejor que un literal "la conocerás oficialmente"] en el capítulo 5 pero puedes descubrirla por ti mismo/a si te fijas bien en el versículo.
Note from asker:
Gracias, Óscar.
Something went wrong...
4 days

analizando bien / si lo analizas bien / hay un detalle importantisimo / pronfundizando más

1- pero hay un detalle importantísimo en el versículo...
2- pero profundizando más en el versículo...
3- pero si analizas bien el versículo...

tres ejemplo tratándose de investigar algo para entender una idea o rebatirla...

suerte♥
Note from asker:
Gracias, Josia, muy amable.
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

Book by Rodney J. Decker

Reading Koine Greek
An Introduction and Integrated Workbook
by: Rodney J. Decker

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-07-22 05:03:03 GMT)
--------------------------------------------------

The quote is from chapter 3 Genitive and Dative, with reference to Chapter 5 Verbs.

but if you think your way through the verse, you can figure out what it must been " But if a person takes the time to look at each word, to spend time looking at the meaning of each word, and repeatedly look at each word of the VERSE, a person will be able to reason the MEANING (not been) Autodictation, Dragon diction machine?

Uno debe tomar el tiempo de razonar sobre cada palabra y la maners idiomatica de palabras en griego, farase es de capitulo de genitivo, refernce a capitulo 5 de verbos

Tomar tiempo PARA RAZONAR Y VER POSIBILIDADES idiomaticas. pues...
Note from asker:
Muchas gracias, Tomasso, por tu explicación y por el enlace. Mis disculpas por el error ( "been" en lugar de "meaning"), ocasionado por el sueño mientras transcribía el texto.
Peer comments on this reference comment:

agree Beatriz Ramírez de Haro : Sí, hay una errata en "been"
1 day 9 hrs
Gracias
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search