Subscribe to Business issues Track this forum

新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+
   トピック
投稿者
返信
(表示)
最新の投稿
新しい投稿なし  A slight decline in sight in our sector?
12
(1,792)
Zea_Mays
Apr 27
新しい投稿なし  Anybody in the U.S. worried about the ProAct?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 9)
Esther Pugh
Jan 22, 2021
127
(35,906)
新しい投稿なし  Has anyone used a contract with the client?
6
(490)
IrinaN
Apr 17
新しい投稿なし  I checked a French customer's financial situation, need help to interpret the result
14
(1,800)
Daryo
Apr 10
新しい投稿なし  Poll: ignore rude project manager or scale the issue up?
4
(596)
新しい投稿なし  Is the number of jobs posted on Proz in decline? (some hard stats)
6
(995)
Lingua 5B
Mar 26
新しい投稿なし  Japanese translators: Has yaqs.co.jp shut down?
GKKL
Feb 23
3
(561)
Dan Lucas
Mar 21
新しい投稿なし  Is this the state of the translation industry today?
5
(1,413)
新しい投稿なし  Dispute Regarding Invoice Format with Client**
5
(665)
Tanya Quintieri
サイトのスタッフ
Mar 10
新しい投稿なし  Simple legal advice required    ( 1... 2)
Oriol VIP
Feb 23
29
(1,957)
新しい投稿なし  Translation agencies who mislead you
5
(791)
新しい投稿なし  Disclosing agency work in LinkedIn: what's the best practice?
9
(868)
新しい投稿なし  How to open up an agency?
9
(746)
Lucia Leszinsky
サイトのスタッフ
Feb 22
新しい投稿なし  Übersetzungsnormvertrag
3
(410)
新しい投稿なし  How much can an agency ask for personal information?    ( 1... 2)
19
(1,531)
新しい投稿なし  How to deal with clients who want queries delivered earlier than the translation?    ( 1... 2)
17
(1,496)
新しい投稿なし  Transitioning from Individual to Company Services
12
(661)
新しい投稿なし  Duration of a video should a subtitling test asks for
3
(269)
新しい投稿なし  AI to hit 40% of jobs and worsen inequality, IMF says    ( 1, 2, 3... 4)
56
(5,353)
新しい投稿なし  Personal Website for Translation Services
6
(503)
新しい投稿なし  Does this world still need "good" quality-oriented linguists (translators, post-editors, reviewers)?    ( 1, 2... 3)
34
(2,725)
新しい投稿なし  Naturalization Certificate
9
(627)
新しい投稿なし  Looking for advice on how to verify clients.
Jose Melgarejo
Nov 28, 2023
12
(883)
新しい投稿なし  Dispute of Overseas Customer
Yi Cao
Jan 3
2
(377)
新しい投稿なし  ISO 9001 and 17100 certifications
Inge Schumacher
Dec 28, 2023
2
(1,437)
Inge Schumacher
Dec 29, 2023
新しい投稿なし  When should agencies issue POs?    ( 1, 2... 3)
Susmi Rosenthal
Dec 15, 2023
38
(3,680)
Susmi Rosenthal
Dec 23, 2023
新しい投稿なし  Church of the Dawn's Light
Marc Svetov
Dec 21, 2023
4
(846)
Marc Svetov
Dec 22, 2023
新しい投稿なし  United Kingdom: Has HMRC stopped publishing 12-month average exchange rates?
Carlos Alvarez
Dec 15, 2023
3
(507)
Carlos Alvarez
Dec 15, 2023
新しい投稿なし  What’s wrong with saying ‘Hope you are well’ in work emails?    ( 1, 2... 3)
Nikita Kobrin
Dec 4, 2023
40
(3,421)
Cilian O'Tuama
Dec 14, 2023
新しい投稿なし  How bad is declining job after accepting it    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9... 10)
Annett Roessner
Dec 7, 2023
143
(6,613)
Angie Garbarino
Dec 13, 2023
新しい投稿なし  Is our profession dead?    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Levan Namoradze
Sep 8, 2023
64
(11,871)
Bartosz Kurkiewicz
Dec 13, 2023
新しい投稿なし  Overseas Customer
Yi Cao
Dec 11, 2023
4
(308)
Bartosz Kurkiewicz
Dec 13, 2023
新しい投稿なし  Data protection when applying for jobs
Lingua 5B
Dec 5, 2023
7
(540)
新しい投稿なし  Are any other translators having a quiet period workwise?    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Rose Webb
Oct 23, 2023
67
(10,491)
新しい投稿なし  Pricing your services: best practices    ( 1... 2)
Elena P.
Nov 12, 2023
19
(1,729)
Roman Karabaev
Nov 24, 2023
新しい投稿なし  Usual payment times for bigger assignments
Anca Demeter
Nov 9, 2023
14
(932)
Charlie Bavington
Nov 23, 2023
新しい投稿なし  Market for German-English legal translations    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Robert Hess
Nov 17, 2022
61
(11,946)
Dan Lucas
Nov 19, 2023
新しい投稿なし  Is the Translation industry...    ( 1... 2)
Zea_Mays
Nov 12, 2023
23
(2,250)
Baran Keki
Nov 18, 2023
新しい投稿なし  Unallowed questions from recruiters
Peter Motte
Nov 8, 2023
3
(837)
Arianne Farah
Nov 16, 2023
新しい投稿なし  Does the old translation industry still exist or has MT and outsourcing taken over?    ( 1, 2... 3)
Matthew Held
Nov 7, 2023
37
(3,943)
新しい投稿なし  Registering your freelance business/company in another country as a non-resident
Baran Keki
Jul 3, 2023
14
(3,619)
Dan Lucas
Nov 8, 2023
新しい投稿なし  Translation for several subsidiaries of a holding company assigned by different translation firms
jyuan_us
Oct 28, 2023
3
(487)
Samuel Murray
Oct 29, 2023
新しい投稿なし  Reasonable for client to ask for a copy of my Certified Translator certificate?
Heather Howey
Oct 19, 2023
13
(1,229)
S_G_C
Oct 25, 2023
新しい投稿なし  Linkedin profile and personal website - useful or not?
Michael Kelly
Oct 3, 2023
14
(1,587)
Jelena Delibasic
Oct 13, 2023
新しい投稿なし  Client constantly changing translations
Nicholas Isard
Sep 1, 2023
12
(1,351)
Barbara Carrara
Sep 21, 2023
新しい投稿なし  What am I supposed to be aware of when I sign the NDA?
Tasha Syarifah
Sep 19, 2023
7
(643)
Tasha Syarifah
Sep 21, 2023
新しい投稿なし  Foreigners telling me how to write English    ( 1, 2... 3)
philgoddard
Sep 1, 2023
32
(4,117)
Lieven Malaise
Sep 8, 2023
新しい投稿なし  Linguists Against Exploitation?
Emily Gilby
Aug 22, 2023
14
(1,630)
Melina Kajander
Sep 4, 2023
新しい投稿なし  Annoying national holidays    ( 1... 2)
Tom in London
Aug 28, 2023
19
(2,251)
Melina Kajander
Sep 4, 2023
新しい投稿なし  NDA non-competition clause
Asso Kork
Aug 29, 2023
5
(770)
新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+

Red folder = 新しい投稿あり (Red folder in fire> = 15 件以上の投稿) <br><img border= = 新しい投稿なし (Yellow folder in fire = 15 件以上の投稿)
Lock folder = トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)


ディスカッションフォーラム

翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論





Email tracking of forums is available only to registered users


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »