Track this forum トピック 投稿者
返信 (表示)
最新の投稿
Have you ever seen an agency raising your rate spontaneously? ( 1 ... 2 ) 16 (6,515)
URGENT TRANSLATION PROJECT - 40K for tomorrow 9 (2,698)
What's your best rate? ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 49 (12,506)
Fee calculation based on the internal analysis of the global analysis (cat tool) 11 (3,927)
Is anybody else finding it quiet? ( 1 ... 2 ) 26 (7,019)
How do I choose my rate? ( 1 ... 2 ) 17 (5,011)
proofreading video. rate/minute 2 (2,052)
Has anyone been rejected for a job because you have accent in a 2nd language? ( 1 ... 2 ) 25 (10,815)
Agency mark-ups ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 47 (12,801)
Do you take any safety measures? ( 1 ... 2 ) 15 (4,523)
When should PO be sent? 14 (3,602)
Negative feed-back after translation, what to do? ( 1 , 2 ... 3 ) 32 (10,559)
Inquired detailed bank info by new client 13 (3,591)
Confidentiality gone for ever? 3 (2,040)
Strange email received 13 (3,211)
Collaboration with individuals from sanctioned countries? 7 (4,240)
Passport/ID card number 11 (4,297)
Clients checking use of online translation ( 1 ... 2 ) 17 (4,798)
Requiring a translator to submit an invoice within a certain number of days 11 (2,851)
Agencies requiring translators to use a specific CAT tool ( 1 ... 2 ) 18 (4,950)
Agencies: Small is beautiful ( 1 ... 2 ) 18 (5,746)
'Nother round of juicy clauses, share what ya got 7 (2,255)
test translations - legit or bogus? 8 (2,736)
Pricing translation that involves scanned tables 3 (1,526)
Why are we so obsessed with TM? ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 46 (9,961)
"Spamarrest" when replying to a request sent via ProZ.com 8 (3,798)
payment terms + blueboard ( 1 , 2 ... 3 ) 34 (9,286)
terms & conditions 7 (2,213)
What 'use rights' do I have of work I have translated? 8 (2,240)
Phone call about a translation job ( 1 ... 2 ) 21 (5,214)
Incorporating from sole proprietorship (USA) 7 (2,676)
Professional negligence/liability and translators in the U. K. and Spain 6 (2,477)
Job with insanely tight deadlines - feedback needed ( 1 , 2 ... 3 ) 34 (10,749)
Recommend an email provider 6 (2,421)
Promoting a client's book in the USA 5 (1,754)
Providing CV to agencies to find them projects 10 (3,040)
How do you deal with insistent clients? ( 1 ... 2 ) 16 (5,829)
What is the customary quotes 5 (1,957)
No reply to rejected proposals / Cooperation proposals without rates ( 1 ... 2 ) 17 (5,119)
The price of the bother 11 (2,906)
How do you guys deal with short answerers? 14 (3,234)
Managing a client who can't schedule anything ( 1 , 2 ... 3 ) 30 (7,028)
SDL post losses 0 (1,324)
How quick is too quick when it comes to test translations? ( 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) 61 (13,624)
Will translation software put us out of business in 10 years time? ( 1 , 2 ... 3 ) 34 (28,434)
Any experience with foreign marketing research companies? 2 (1,460)
Computer stolen, put in hospital before delivery ( 1 ... 2 ) 19 (4,763)
Completing the US W8 tax form ( 1 ... 2 ) 16 (4,120)
Tips on VAT registration in Switzerland 1 (1,086)
Non-compete / conflict of interest agreement: is it negotiable? 12 (3,427)
新しいトピックを投稿 オフトピック: 表示中 フォントサイズ: - /+ = 新しい投稿あり ( = 新しい投稿なし ( = 15 件以上の投稿) = トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)
ディスカッションフォーラム 翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
Wordfast Pro Translation Memory Software for Any Platform Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value Buy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...