翻訳芸術 & 翻訳ビジネス »

Copywriting / transcreation

 
Subscribe to Copywriting / transcreation Track this forum

新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+ 
   トピック
投稿者
返信
(表示)
最新の投稿
新しい投稿なし  Monolingual transcribers: rate, job
Inaia
Mar 28
0
(163)
Inaia
Mar 28
新しい投稿なし  Iapwe.org: opinions about
Stefano Minerba
Oct 3, 2023
4
(518)
新しい投稿なし  Transcription rates
Begoña Recaséns
Oct 10, 2023
3
(649)
Srini Venkataraman
Oct 10, 2023
新しい投稿なし  Online courses for copywriters
Ketty Federico
Feb 8, 2023
6
(1,096)
Denis Fesik
Oct 9, 2023
新しい投稿なし  What is the price of Rewriting
Lamine Boukabour
Apr 8, 2022
4
(1,165)
Lamine Boukabour
Oct 7, 2023
新しい投稿なし  What are the prospects of switching to SEO translation and localization in the era of AI?
Fredrik Pettersson
Sep 22, 2023
3
(540)
David GAY
Sep 28, 2023
新しい投稿なし  Rate for transcreation
Inas Albaba
Jul 6, 2023
3
(1,015)
Kay Denney
Jul 7, 2023
新しい投稿なし  Transcreation and Copywriting    ( 1... 2)
17
(2,769)
新しい投稿なし  Copywriting vs Transcreation final
MOUNIR LOUKOUMANOU
Dec 22, 2022
1
(777)
Igor Indruch
Dec 25, 2022
新しい投稿なし  (Spanish content writers) How much do you charge for your services?
José Manuel Miana
Dec 21, 2022
1
(587)
新しい投稿なし  Article on transcreation
0
(498)
新しい投稿なし  Proposal to do copywriting
5
(995)
David GAY
Nov 18, 2022
新しい投稿なし  Best paraphrasing tool for French
Captain Haddock
Jul 9, 2022
0
(901)
Captain Haddock
Jul 9, 2022
新しい投稿なし  Rates of copywriting
Lamine Boukabour
May 20, 2022
0
(615)
Lamine Boukabour
May 20, 2022
新しい投稿なし  Rates for Spanish copywriting
Vanessa Klint
Apr 8, 2022
2
(1,196)
新しい投稿なし  Tarifas de redacción de textos publicitarios (copywriting) en español
Vanessa Klint
Apr 8, 2022
1
(895)
Samuel Murray
Apr 8, 2022
新しい投稿なし  SEO and Web ranking Training Material for Copywriters
Ketty Federico
Feb 4, 2021
6
(2,523)
Rogelio Green
Mar 11, 2022
新しい投稿なし  Assessment 2mn20 audio transcription is this fair ?
Ana Maria PRECETTI
Jan 29, 2022
0
(602)
Ana Maria PRECETTI
Jan 29, 2022
新しい投稿なし  Marketing translation in Trados
Dorota Oleś
Nov 9, 2021
13
(2,767)
Rachel Waddington
Nov 11, 2021
新しい投稿なし  Time to transcreate 30 sec TVC
Sandrine H
Jul 15, 2021
0
(804)
Sandrine H
Jul 15, 2021
新しい投稿なし  Rates for translating blog posts for digital marketing agency
Bronagh McInerney
May 10, 2021
2
(1,377)
Thomas Pfann
May 10, 2021
新しい投稿なし  Origination in video subtitling: what does this mean exactly?
milena ferrante
Dec 4, 2020
1
(1,116)
milena ferrante
Dec 4, 2020
新しい投稿なし  I want to know the rates for transcreation.
9
(7,384)
新しい投稿なし  Translating copyrighted material    ( 1... 2)
Ana Talos
Jul 4, 2020
19
(6,324)
Daryo
Aug 26, 2020
新しい投稿なし  Copywriting rates in the Netherlands
Barbara Milano
May 20, 2020
0
(1,014)
Barbara Milano
May 20, 2020
新しい投稿なし  transcription software
Catherine GEFFRAY
Nov 22, 2019
4
(2,101)
Srini Venkataraman
Nov 25, 2019
新しい投稿なし  Off-topic: Transcription
Catherine GEFFRAY
Nov 14, 2019
1
(1,519)
Kay Denney
Nov 15, 2019
新しい投稿なし  Transcreation - first job
Gregory Lassale
Jul 25, 2019
2
(1,913)
Annett Roessner
Jul 30, 2019
新しい投稿なし  rates for transcreation
vivien xu
Jul 23, 2019
0
(1,418)
vivien xu
Jul 23, 2019
新しい投稿なし  Job notification settings for copywriting projects
Güzide Arslaner
Jun 14, 2019
1
(1,261)
Güzide Arslaner
Jun 19, 2019
新しい投稿なし  German-English copywriting translation rates
northernice
Nov 9, 2018
1
(1,596)
Luke Hubbard (X)
Nov 15, 2018
新しい投稿なし  English-Khmer Hourly Transcreation Rate
Piseth Kim
Nov 7, 2018
0
(1,066)
Piseth Kim
Nov 7, 2018
新しい投稿なし  Ghost writing
Kay Denney
Mar 2, 2018
0
(1,244)
Kay Denney
Mar 2, 2018
新しい投稿なし  Copywriting and transcreation
Luke Hubbard (X)
Jun 28, 2017
5
(2,963)
Luke Hubbard (X)
Jun 29, 2017
新しい投稿なし  Copywriting forum?
Lingua 5B
Nov 4, 2016
6
(2,903)
Lingua 5B
Nov 4, 2016
新しい投稿なし  A kind of copywriting? please advise
Valeria Burova
Aug 1, 2016
5
(2,813)
Valeria Burova
Aug 2, 2016
新しい投稿なし  Translation Job and Copywriting Job - I hope someone could differentiate
Romeo Baldovino
Oct 31, 2014
3
(2,545)
Romeo Baldovino
Nov 1, 2014
新しい投稿なし  "Transwriting"?
6
(4,377)
Giles Watson
Jun 10, 2014
新しい投稿なし  Translation and copywriting
Kate Tomkins
Sep 25, 2013
5
(3,426)
新しい投稿なし  Transcreation rates
Chuburna
Apr 24, 2013
11
(11,926)
dropinka (X)
May 29, 2013
新しい投稿なし  How much less should I ask for creative translations vs technical? Is there a ratio?    ( 1... 2)
Jonathan Beaton
Mar 19, 2013
16
(7,826)
Kate Tomkins
Apr 2, 2013
新しい投稿なし  Copywriters! Any advice?    ( 1... 2)
Paula Morrison
Jul 10, 2012
24
(11,014)
Phil Hand
Jul 12, 2012
新しい投稿なし  Re-writing project: any tips gratefully received!
kaytrad
Jun 13, 2012
10
(4,391)
kaytrad
Jun 25, 2012
新しい投稿なし  what is copywriting?
xap
May 31, 2007
2
(5,025)
Jørgen Madsen
Jun 1, 2007
新しい投稿なし  Copywriting resources
Akorbi
Dec 3, 2003
1
(2,746)
Daina Jauntirans
Dec 3, 2003
新しい投稿なし  Copywriting rates
J Lewis (X)
Aug 19, 2001
3
(5,504)
Henry Dotterer
サイトのスタッフ
Sep 7, 2001
新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+ 

Red folder = 新しい投稿あり (Red folder in fire> = 15 件以上の投稿) <br><img border= = 新しい投稿なし (Yellow folder in fire = 15 件以上の投稿)
Lock folder = トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)


ディスカッションフォーラム

翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論





Email tracking of forums is available only to registered users


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »