Track this forum トピック 投稿者
返信 (表示)
最新の投稿
Explanation about MySQL 2 (2,062)
Have you translated newspaper articles? 8 (9,293)
Need to de English-Arabic translation in unicode - how can it be done? 0 (1,450)
Which is the best database program? 5 (2,498)
What is TRANSCRIPTION? 8 (3,204)
Optimizing Glossary Search on proz 9 (2,997)
Correct wordcount 10 (3,481)
The great printer debate - how essential is yours? 13 (4,232)
Beware of marketing material "Translations"! 14 (4,858)
Audio Transcription terminology: "inaudible" vs "unintelligible" + a corresponding Russian term 6 (26,933)
ISO NORM 3166 9 (3,446)
Counting words manually in faxed document. 5 (3,412)
words count in tif. 6 (2,687)
Ethics of translating translation of original English quotation 14 (4,022)
cosmetics and bilingual marketing ( 1 ... 2 ) 20 (6,273)
Finding out whether a book has been translated - how? 5 (4,522)
Off-topic: Improved word-count software 7 (2,877)
Embedding font in pdf 2 (1,840)
Having dictionaries rebound - Is it possible? 3 (2,114)
CatsCradle 2.8 launched 9 (3,895)
telephonic rates 3 (2,267)
Translation of School Transcripts 8 (3,043)
Brackets or footnotes? 4 (2,351)
proofreading and editing 7 (3,235)
shorthand...why not use it in consecutive interpreting? 7 (4,993)
Any tips or techniques on how to be efficient at work? 14 (4,462)
Documentation Management Resources 0 (1,530)
Problem converting to English language font 7 (2,875)
How do you translate graphics? 13 (4,059)
Translation of PDF files 11 (4,391)
"Is Technical Translation Really a Collaborative Activity?" (an article) 2 (2,032)
Style question: abbrevation dots and full stops 9 (3,235)
Translation of Web Pages ( 1 ... 2 ) 18 (7,094)
Handy Post-It Notes Program 12 (4,256)
Is it possible to rename lots of files at once? 6 (2,832)
Website Analysis 4 (2,992)
Finding the point where you left off in Microsoft Word 3 (2,306)
Printing a PDF document 6 (2,853)
How do I convert PDF files into RTF/DOC? 14 (4,999)
academic translation 7 (3,171)
Problem with footnotes: advice needed 6 (2,959)
How do YOU count words on websites? 7 (3,233)
What do you do with names, which sound impolite or vulgar in your language? 12 (4,388)
Any great tips on Googling? ( 1 ... 2 ) 16 (7,364)
Trademark Translation - is it regulated in EU? 2 (2,267)
Counting word in html files 2 (1,954)
When translation becomes plagiarism 4 (2,711)
If a tranlsation sounds like a translation it is not a good translation 9 (3,893)
would you translate titles of art works? 12 (8,562)
How to start up a translation business? 1 (2,101)
新しいトピックを投稿 オフトピック: 表示中 フォントサイズ: - /+ = 新しい投稿あり ( = 新しい投稿なし ( = 15 件以上の投稿) = トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)
ディスカッションフォーラム 翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...