Glossary entry (derived from question below)
英語 term or phrase:
Enterprise Agreement Subscription
日本語 translation:
エンタプライズ・アグリーメント・サブスクリプション
Added to glossary by
kokuritsu
Sep 20, 2004 01:49
20 yrs ago
1 viewer *
英語 term
Enterprise Agreement Subscription
英語 から 日本語
技術/工学
一般/会話/挨拶/手紙
I am translating "enrollment application"for a software company online. It actually goes as; 1.Chosse which of the following programs this customer is enrelled in 2.select "Enterprise Agreement" 3.then, "Enterprise Agreement Subscription"
Proposed translations
(日本語)
3 | エンタプライズ・アグリーメント・サブスクリプション | kokuritsu |
5 | 約款受託申込 | Nobuo Kawamura |
Proposed translations
8時間
Selected
エンタプライズ・アグリーメント・サブスクリプション
エンタプライズ・アグリーメント (EA)、エンタプライズ・アグリーメント・サブスクリプション
Japanese equivalents for the terms in
question are hard to find. Iprefer
not to render into ambiguous Japanese,
for they are more often represented
in Katakana-Japanese as you see in
the following sites:
www.microsoft.com/japan/ licensing/enterprise/enterprise.asp
www.licenseweb.jp/common/ library/plan/ms3/e_ms3_eas.html
www.itmedia.co.jp/enterprise/ articles/0406/14/news041.html
Japanese equivalents for the terms in
question are hard to find. Iprefer
not to render into ambiguous Japanese,
for they are more often represented
in Katakana-Japanese as you see in
the following sites:
www.microsoft.com/japan/ licensing/enterprise/enterprise.asp
www.licenseweb.jp/common/ library/plan/ms3/e_ms3_eas.html
www.itmedia.co.jp/enterprise/ articles/0406/14/news041.html
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much. "
1日 3時間
約款受託申込
約款受託を証する書面をさす場合には「約款受託申込書」
Something went wrong...